"Моя история - она коротенькая совсем. Родителей у меня не было, и монахи меня подобрали, когда я маленький был, и выкормили молоком старой козы и кашками, которые варил мне брат Кашка, и мне пять с половиной лет... и мамы у меня нет. А какие они, мамы?" Так уж вышло, что и друзей у Марселино нет. Просто потому, что рядом нет других детей. Зато монахи, которые приютили маленького подкидыша, разрешают ему почти все, - вот разве что на чердак по старой скрипучей лестнице залезать нельзя. Или все-таки можно, если никто не видит, а заглянуть туда, ну очень хочется?.. Так Марселино и сделал, и неожиданно встретил там Друга на всю жизнь - и на земле, и в вечности. Хосе Мария Санчес-Сильва, единственный из испанских писателей удостоился Золотой медали Ханса Кристиана Андерсена - высшей награды в детской литературе.
"Moja istorija - ona korotenkaja sovsem. Roditelej u menja ne bylo, i monakhi menja podobrali, kogda ja malenkij byl, i vykormili molokom staroj kozy i kashkami, kotorye varil mne brat Kashka, i mne pjat s polovinoj let... i mamy u menja net. A kakie oni, mamy?" Tak uzh vyshlo, chto i druzej u Marselino net. Prosto potomu, chto rjadom net drugikh detej. Zato monakhi, kotorye prijutili malenkogo podkidysha, razreshajut emu pochti vse, - vot razve chto na cherdak po staroj skripuchej lestnitse zalezat nelzja. Ili vse-taki mozhno, esli nikto ne vidit, a zagljanut tuda, nu ochen khochetsja?.. Tak Marselino i sdelal, i neozhidanno vstretil tam Druga na vsju zhizn - i na zemle, i v vechnosti. Khose Marija Sanches-Silva, edinstvennyj iz ispanskikh pisatelej udostoilsja Zolotoj medali Khansa Kristiana Andersena - vysshej nagrady v detskoj literature.