"Толковый англо-русский словарь имен собственных в интертекстуальном аспекте" включает в себя английские слова и выражения, так или иначе связанные с именами собственными. Это имена собственные (в широком понимании) или выражения, включающие их в свой состав: имена людей (в том числе - имена, ставшие нарицательными), топонимы, гидронимы, а также названия романов, фильмов и исторических событий, крылатые фразы и т. п. Данный словарь предназначается для студентов и преподавателей филологических специальностей.
"Tolkovyj anglo-russkij slovar imen sobstvennykh v intertekstualnom aspekte" vkljuchaet v sebja anglijskie slova i vyrazhenija, tak ili inache svjazannye s imenami sobstvennymi. Eto imena sobstvennye (v shirokom ponimanii) ili vyrazhenija, vkljuchajuschie ikh v svoj sostav: imena ljudej (v tom chisle - imena, stavshie naritsatelnymi), toponimy, gidronimy, a takzhe nazvanija romanov, filmov i istoricheskikh sobytij, krylatye frazy i t. p. Dannyj slovar prednaznachaetsja dlja studentov i prepodavatelej filologicheskikh spetsialnostej.