В книгу, являющуюся продолжением двухтомного собрания (М., 2006) переводов китайской классической прозы, выполненных выдающимся российским синологом акад. В.М.Алексеевым, вошли не публиковавшиеся ранее на русском языке произведения Лю Цзун-юаня, Хань Юя, Су Сюня, Ван Шоу-жэня, Су Ши и других китайских литераторов и мыслителей от эпохи Хань до эпохи Мин.
V knigu, javljajuschujusja prodolzheniem dvukhtomnogo sobranija (M., 2006) perevodov kitajskoj klassicheskoj prozy, vypolnennykh vydajuschimsja rossijskim sinologom akad. V.M.Alekseevym, voshli ne publikovavshiesja ranee na russkom jazyke proizvedenija Lju Tszun-juanja, Khan Juja, Su Sjunja, Van Shou-zhenja, Su Shi i drugikh kitajskikh literatorov i myslitelej ot epokhi Khan do epokhi Min.