Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков - это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром.
Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента;
-какие бывают "великолепные дубляжи" и "достойные субтитры"
-о тотальной нехватке времени и как с ней бороться
-как удалось так быстро раскрутиться
-есть ли мат в английском языке
-каковы перспективы отечественного кинематографа
-что такое "смешной перевод" и что такое "правильный"
-для чего пишут книжки и снимают кино
-ожидаются ли смешные переводы от "Божьей искры"
-чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры
-каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни
-будет ли предел наплыву идиотов
-как надо изучать английский язык
"Записки сантехника о кино" - книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы.
Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.
2-е изд.
Izvestnyj perevodchik Dmitrij Goblin Puchkov - eto ne tolko golos za kadrom, no i avtoritetnyj smotrjaschij za kinomirom.
Kogda-to on byl prostym grazhdaninom, uchilsja v shkole, khodil na zavod, a potom vdrug stal znamenitym. Teper, kak chelovek, smenivshij mnozhestvo professij, Dmitrij Puchkov smotrit na kinoiskusstvo nezamutnennym vzgljadom, a kak byvshij operupolnomochennyj, kopaet do samoj suti i vskryvaet zhivotrepeschuschie temy, otvechaja na voprosy kontingenta;
-kakie byvajut "velikolepnye dubljazhi" i "dostojnye subtitry"
-o totalnoj nekhvatke vremeni i kak s nej borotsja
-kak udalos tak bystro raskrutitsja
-est li mat v anglijskom jazyke
-kakovy perspektivy otechestvennogo kinematografa
-chto takoe "smeshnoj perevod" i chto takoe "pravilnyj"
-dlja chego pishut knizhki i snimajut kino
-ozhidajutsja li smeshnye perevody ot "Bozhej iskry"
-chem perevod filma otlichaetsja ot perevoda kompjuternoj igry
-kakikh interesnykh, strashnykh i neobychnykh ljudej videl v zhizni
-budet li predel naplyvu idiotov
-kak nado izuchat anglijskij jazyk
"Zapiski santekhnika o kino" - kniga o rabote nad filmami i obo vsem, chto s nej svjazano. Mnogie interesujutsja, chto proiskhodit za kulisami, i poluchajut otvety.
Originalnye, prostye i ponjatnye. Dostupnye ponimaniju ne tolko detej, no i ekspertov s mirovym imenem.
2-e izd.