1. Livres
  2. Manuels, aides pédagogiques
  3. Manuels de langues étrangères
  4. Besedy i suzhdenija = lun yu

Besedy i suzhdenija = lun yu

Беседы и суждения = lun yu
Besedy i suzhdenija = lun yu
Voir à l’intérieur
Auteur(s)
Langue
Des mesures
240/170/25 mm
Éditeur
AST
Année de sortie
Pages
400
Poids
0.75 kg
ISBN
978-5-17-158278-4
Prix:
19.00 € 17.27 € hors TVA
 
Livraison: 2 semaines á compter de la commande
Ajouter au panier Ajouter aux Favoris
Конфуций, великий китайский мыслитель, основатель целой философской системы, без которой невозможно понять культурный код не только Китая, но и многих других восточных стран, сказал: "Чего сам не желаешь, того не делай другим". Это золотое правило этики объединяет Восточную цивилизацию с Западной. Конфуций учил нравственности, чтобы человек оставался человеком в любых ситуациях, поэтому каждый вне зависимости от национальности найдет в сборнике его изречений нечто важное для себя.
Текст книги "Беседы и рассуждения" приводится с параллельным переводом Павла Степановича Попова, одного из крупнейших китаистов своего времени, переводчика, приват-доцента кафедры китайской словесности на факультете восточных языков Петербургского университета.
Для погружения в пронизанный созерцательностью перевод сопровождается утонченными иллюстрациями многих китайских художников и каллиграфов различных эпох: Ду Сяна, Дун Цичана, Ван Цзяня, Дун Цичана, Лань Ина, Сяо Юньцуна. Кроме того, в макете использованы фрагменты картин Чжао Мэнцзяня, Вэнь Чжэнмина, Гун Сяня, Чжао Юаня, Чжан Фэна, Цзюй Ляня, Юнь Шоупина и Сяо Юньцуна.
Каждое изречение на русском языке для удобства чтения стоит напротив соответствующего изречения на китайском. В некоторых местах перевод, в отличие от китайского оригинала, разделен на несколько отдельных изречений, однако благодаря параллельному расположению текста высказывания удобно соотносить. Подобное расположение позволит без труда сравнивать оригинал с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.
Твердый переплет с золотым тиснением, приятное покрытие софт-тач, подарочный макет, изящные иллюстрации, лента ляссе добавляют книге изысканность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
Переводчик: Попов П. С.
Konfutsij, velikij kitajskij myslitel, osnovatel tseloj filosofskoj sistemy, bez kotoroj nevozmozhno ponjat kulturnyj kod ne tolko Kitaja, no i mnogikh drugikh vostochnykh stran, skazal: "Chego sam ne zhelaesh, togo ne delaj drugim". Eto zolotoe pravilo etiki obedinjaet Vostochnuju tsivilizatsiju s Zapadnoj. Konfutsij uchil nravstvennosti, chtoby chelovek ostavalsja chelovekom v ljubykh situatsijakh, poetomu kazhdyj vne zavisimosti ot natsionalnosti najdet v sbornike ego izrechenij nechto vazhnoe dlja sebja.
Tekst knigi "Besedy i rassuzhdenija" privoditsja s parallelnym perevodom Pavla Stepanovicha Popova, odnogo iz krupnejshikh kitaistov svoego vremeni, perevodchika, privat-dotsenta kafedry kitajskoj slovesnosti na fakultete vostochnykh jazykov Peterburgskogo universiteta.
Dlja pogruzhenija v pronizannyj sozertsatelnostju perevod soprovozhdaetsja utonchennymi illjustratsijami mnogikh kitajskikh khudozhnikov i kalligrafov razlichnykh epokh: Du Sjana, Dun Tsichana, Van Tszjanja, Dun Tsichana, Lan Ina, Sjao Juntsuna. Krome togo, v makete ispolzovany fragmenty kartin Chzhao Mentszjanja, Ven Chzhenmina, Gun Sjanja, Chzhao Juanja, Chzhan Fena, Tszjuj Ljanja, Jun Shoupina i Sjao Juntsuna.
Kazhdoe izrechenie na russkom jazyke dlja udobstva chtenija stoit naprotiv sootvetstvujuschego izrechenija na kitajskom. V nekotorykh mestakh perevod, v otlichie ot kitajskogo originala, razdelen na neskolko otdelnykh izrechenij, odnako blagodarja parallelnomu raspolozheniju teksta vyskazyvanija udobno sootnosit. Podobnoe raspolozhenie pozvolit bez truda sravnivat original s perevodom, obraschat vnimanie na trudnosti, s kotorymi stalkivalsja perevodchik, i otmechat naibolee tochno perevedennye fragmenty.
Tverdyj pereplet s zolotym tisneniem, prijatnoe pokrytie soft-tach, podarochnyj maket, izjaschnye illjustratsii, lenta ljasse dobavljajut knige izyskannost. Ee mozhno priobresti ne tolko dlja svoej kollektsii, no i v kachestve podarka dorogim i blizkim ljudjam.
Perevodchik: Popov P. S.
Produits similaires
  • Kungfutse
    Année de sortie: 2016
    Couverture rigide
    32.00 € 22.40 €
    20.36 € hors TVA