Язык хинди - один из двух (наряду с английским) официальных языков Республики Индия, пятый по распространенности в мире, и с каждым годом он становится все более востребованным. Второе, исправленное и дополненное, издание учебника состоит из двух частей - вводного, достаточно подробного, фонетического курса, включающего в себя 9 уроков, и основного курса, содержащего 20 уроков. Авторы учебника делают упор на развитие у учащихся навыков разговорной речи на хинди: представлен значительный объем современной разговорной лексики и фразеологии. В диалогах отражены типовые ситуации (покупки, визит к врачу, разговор по телефону, приготовление еды и т. п.), в которых могут оказаться изучающие язык. Кроме того, усвоив представленный в книге лексический и грамматический материал, учащиеся смогут самостоятельно читать и переводить оригинальные публицистические и художественные тексты на хинди. Тексты, включенные в книгу, дают изучающим язык хинди информацию страноведческого и культурологического характера, знакомят с реалиями жизни современной Индии и ее традиционными ценностями. Сводный хинди-русский словарь охватывает всю представленную в учебнике лексику, а грамматический материал обобщен в сводных таблицах и содержится в приложении. Фонетические примеры и упражнения, входящие во вводный фонетический курс, а также тексты и диалоги уроков основного курса сопровождаются аудиозаписью, сделанной носителями языка. Аудиозапись приобретается отдельно от книги на сайте karo.spb.ru.
Jazyk khindi - odin iz dvukh (narjadu s anglijskim) ofitsialnykh jazykov Respubliki Indija, pjatyj po rasprostranennosti v mire, i s kazhdym godom on stanovitsja vse bolee vostrebovannym. Vtoroe, ispravlennoe i dopolnennoe, izdanie uchebnika sostoit iz dvukh chastej - vvodnogo, dostatochno podrobnogo, foneticheskogo kursa, vkljuchajuschego v sebja 9 urokov, i osnovnogo kursa, soderzhaschego 20 urokov. Avtory uchebnika delajut upor na razvitie u uchaschikhsja navykov razgovornoj rechi na khindi: predstavlen znachitelnyj obem sovremennoj razgovornoj leksiki i frazeologii. V dialogakh otrazheny tipovye situatsii (pokupki, vizit k vrachu, razgovor po telefonu, prigotovlenie edy i t. p.), v kotorykh mogut okazatsja izuchajuschie jazyk. Krome togo, usvoiv predstavlennyj v knige leksicheskij i grammaticheskij material, uchaschiesja smogut samostojatelno chitat i perevodit originalnye publitsisticheskie i khudozhestvennye teksty na khindi. Teksty, vkljuchennye v knigu, dajut izuchajuschim jazyk khindi informatsiju stranovedcheskogo i kulturologicheskogo kharaktera, znakomjat s realijami zhizni sovremennoj Indii i ee traditsionnymi tsennostjami. Svodnyj khindi-russkij slovar okhvatyvaet vsju predstavlennuju v uchebnike leksiku, a grammaticheskij material obobschen v svodnykh tablitsakh i soderzhitsja v prilozhenii. Foneticheskie primery i uprazhnenija, vkhodjaschie vo vvodnyj foneticheskij kurs, a takzhe teksty i dialogi urokov osnovnogo kursa soprovozhdajutsja audiozapisju, sdelannoj nositeljami jazyka. Audiozapis priobretaetsja otdelno ot knigi na sajte karo.spb.ru.