Алан Гарнер - культовый автор, чьи фэнтези-романы стоят в ряду с произведениями Толкиена и Льюиса. Может быть, его истории чуть наивнее, но это и делает их такими бесконечно обаятельными и уютными. И еще то, что эльфами, гномами, ведьмами, гоблинами и чародеями Алан населил окрестности своего родного Чешира. Там где прошло его детство (где он живет и сейчас), кельтские мифы переплетаются с современностью: ведьма попытается затащить вас в свой автомобиль, подколодная нечисть попробует поймать в сети, а храбрый гном может стать верным другом. …Колин и Сьюзен приезжают в гости к старой няне Бесс и ее мужу. Как и все дети, они начинают осваивать окрестности уютной деревенской усадьбы: гуляют по лесистым склонам, забираются в старые шахты (хотя обещали этого не делать) и, незаметно для себя, оказываются втянуты в волшебную, немного жуткую, но ужасно увлекательную историю, которая началась сотни лет назад. В великое и вечное противостояние Добра и Зла, темных и светлых сил… Марина Бородицкая, чей перевод мы вам представляем, замечательный поэт и переводчик, автор книг для детей, член гильдии "Мастера литературного перевода". За переводы Гарнера Марина Яковлевна получила диплом Британского Совета по культуре.
Для детей среднего школьного возраста.
Переводчик: Бородицкая Марина Яковлевна
Редактор: Тюленева Наталья
Alan Garner - kultovyj avtor, chi fentezi-romany stojat v rjadu s proizvedenijami Tolkiena i Ljuisa. Mozhet byt, ego istorii chut naivnee, no eto i delaet ikh takimi beskonechno obajatelnymi i ujutnymi. I esche to, chto elfami, gnomami, vedmami, goblinami i charodejami Alan naselil okrestnosti svoego rodnogo Cheshira. Tam gde proshlo ego detstvo (gde on zhivet i sejchas), keltskie mify perepletajutsja s sovremennostju: vedma popytaetsja zataschit vas v svoj avtomobil, podkolodnaja nechist poprobuet pojmat v seti, a khrabryj gnom mozhet stat vernym drugom. …Kolin i Sjuzen priezzhajut v gosti k staroj njane Bess i ee muzhu. Kak i vse deti, oni nachinajut osvaivat okrestnosti ujutnoj derevenskoj usadby: guljajut po lesistym sklonam, zabirajutsja v starye shakhty (khotja obeschali etogo ne delat) i, nezametno dlja sebja, okazyvajutsja vtjanuty v volshebnuju, nemnogo zhutkuju, no uzhasno uvlekatelnuju istoriju, kotoraja nachalas sotni let nazad. V velikoe i vechnoe protivostojanie Dobra i Zla, temnykh i svetlykh sil… Marina Boroditskaja, chej perevod my vam predstavljaem, zamechatelnyj poet i perevodchik, avtor knig dlja detej, chlen gildii "Mastera literaturnogo perevoda". Za perevody Garnera Marina Jakovlevna poluchila diplom Britanskogo Soveta po kulture.
Dlja detej srednego shkolnogo vozrasta.
Perevodchik: Boroditskaja Marina Jakovlevna
Redaktor: Tjuleneva Natalja