Странствовать пешком между двух столиц средневековой Японии не самое приятное занятие.
Даже наиболее охраняемая властями Дорога Токайдо (Восточный приморский тракт) грозит бедой: бурные реки, крутые перевалы, дикие горы, кишащие разбойниками... Но у княжны Асано нет другого выхода - она отправляется в путь, чтобы призвать к мести воинов своего отца: пока виновник его позора и смерти не понесет заслуженную кару, ей не жить. Настоящая дочь самурая, она бесстрастно и уверенно идет навстречу опасности.
Роман Лючии Сен-Клер Робсон - захватывающее повествование о воинской доблести и любви - изобилует деталями быта, цитатами из классической поэзии и старинными легендами и потому может Служить своеобразной энциклопедией средневековой Японии.
Переводчик: Соловьева Лариса
Stranstvovat peshkom mezhdu dvukh stolits srednevekovoj Japonii ne samoe prijatnoe zanjatie.
Dazhe naibolee okhranjaemaja vlastjami Doroga Tokajdo (Vostochnyj primorskij trakt) grozit bedoj: burnye reki, krutye perevaly, dikie gory, kishaschie razbojnikami... No u knjazhny Asano net drugogo vykhoda - ona otpravljaetsja v put, chtoby prizvat k mesti voinov svoego ottsa: poka vinovnik ego pozora i smerti ne poneset zasluzhennuju karu, ej ne zhit. Nastojaschaja doch samuraja, ona besstrastno i uverenno idet navstrechu opasnosti.
Roman Ljuchii Sen-Kler Robson - zakhvatyvajuschee povestvovanie o voinskoj doblesti i ljubvi - izobiluet detaljami byta, tsitatami iz klassicheskoj poezii i starinnymi legendami i potomu mozhet Sluzhit svoeobraznoj entsiklopediej srednevekovoj Japonii.
Perevodchik: Soloveva Larisa