Действие романа разворачивается в современном Нью-Йорке. Еврейская женщина влюбляется в маляра из Палестины, посланного ее убить. Галя (или Галия, как называет ее маляр), еврейка российского происхождения, живущая в Нью-Йорке, понятия не имеет, что человек, к которому она тянется, называющий себя Алехандро, вовсе не мексиканец, а палестинец, выполняющий приказы своего идейного вдохновителя, якобы профессора колледжа. Она видит в нем страстного, недоступного и непонятного мужчину, а он тем временем видит в ней женщину, вовлеченную в глобальный заговор, имеющий целью подорвать палестинские притязания на Иерусалим. Все это происходит из-за книги о древней династии Хасмонеев, которую она написала и разместила в интернете. Эта книга раскрывается и перед взглядом читателя, погружая его в удивительный мир древней Иудеи 2-го столетия до нашей эры. Между тем герои романа сближаются, и Алехандро начинает сомневаться в правильности своей цели, подвергая их обоих серьезной опасности. Нина Косман (Nina Kossman) родилась в Москве. Эмигрировала в 1972 году; с 1973-го живет в США. Поэт, прозаик, драматург, художник. Стихи, рассказы и переводы публиковались в США, Канаде, Испании, Голландии, Японии. Пьесы ставились в театрах Нью-Йорка. Изданы две книги английских переводов стихов Марины Цветаевой. Роман "Царица иудейская" был сначала опубликован на английском языке в Англии под псевдонимом.
Dejstvie romana razvorachivaetsja v sovremennom Nju-Jorke. Evrejskaja zhenschina vljubljaetsja v maljara iz Palestiny, poslannogo ee ubit. Galja (ili Galija, kak nazyvaet ee maljar), evrejka rossijskogo proiskhozhdenija, zhivuschaja v Nju-Jorke, ponjatija ne imeet, chto chelovek, k kotoromu ona tjanetsja, nazyvajuschij sebja Alekhandro, vovse ne meksikanets, a palestinets, vypolnjajuschij prikazy svoego idejnogo vdokhnovitelja, jakoby professora kolledzha. Ona vidit v nem strastnogo, nedostupnogo i neponjatnogo muzhchinu, a on tem vremenem vidit v nej zhenschinu, vovlechennuju v globalnyj zagovor, imejuschij tselju podorvat palestinskie pritjazanija na Ierusalim. Vse eto proiskhodit iz-za knigi o drevnej dinastii Khasmoneev, kotoruju ona napisala i razmestila v internete. Eta kniga raskryvaetsja i pered vzgljadom chitatelja, pogruzhaja ego v udivitelnyj mir drevnej Iudei 2-go stoletija do nashej ery. Mezhdu tem geroi romana sblizhajutsja, i Alekhandro nachinaet somnevatsja v pravilnosti svoej tseli, podvergaja ikh oboikh sereznoj opasnosti. Nina Kosman (Nina Kossman) rodilas v Moskve. Emigrirovala v 1972 godu; s 1973-go zhivet v SSHA. Poet, prozaik, dramaturg, khudozhnik. Stikhi, rasskazy i perevody publikovalis v SSHA, Kanade, Ispanii, Gollandii, Japonii. Pesy stavilis v teatrakh Nju-Jorka. Izdany dve knigi anglijskikh perevodov stikhov Mariny Tsvetaevoj. Roman "Tsaritsa iudejskaja" byl snachala opublikovan na anglijskom jazyke v Anglii pod psevdonimom.