Книга организована по принципу билингвы: произведения опубликованы на языке оригинала с параллельным переводом на русский язык. Притча "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" - это история о чайке, которая больше всего на свете хочет постичь тайну полёта. Своим поведением Джонатан бросает вызов устоявшимся законам Стаи, и соплеменники изгоняют его. Но он не предаёт свою цель, постоянно совершенствует мастерство и в конце концов одерживает победу и над примитивным мировоззрением сородичей, и над скоростью, и над пространством, и даже над временем. Изучение иностранного языка методом параллельного чтения помогает не только значительно расширить словарный запас, но и эффективно работать над усвоением грамматических конструкций и речевых оборотов. Составитель И.Б. Загородняя.
Переводчик: Загородняя И. Б.
Kniga organizovana po printsipu bilingvy: proizvedenija opublikovany na jazyke originala s parallelnym perevodom na russkij jazyk. Pritcha "Chajka po imeni Dzhonatan Livingston" - eto istorija o chajke, kotoraja bolshe vsego na svete khochet postich tajnu poljota. Svoim povedeniem Dzhonatan brosaet vyzov ustojavshimsja zakonam Stai, i soplemenniki izgonjajut ego. No on ne predajot svoju tsel, postojanno sovershenstvuet masterstvo i v kontse kontsov oderzhivaet pobedu i nad primitivnym mirovozzreniem sorodichej, i nad skorostju, i nad prostranstvom, i dazhe nad vremenem. Izuchenie inostrannogo jazyka metodom parallelnogo chtenija pomogaet ne tolko znachitelno rasshirit slovarnyj zapas, no i effektivno rabotat nad usvoeniem grammaticheskikh konstruktsij i rechevykh oborotov. Sostavitel I.B. Zagorodnjaja.
Perevodchik: Zagorodnjaja I. B.