Словарь содержит 3000 английских личных имен и их производных, употребляющихся в Великобритании, США и в других странах английского языка. Так как произношение даже хорошо знакомых имен имеет в английском языке ряд особенностей, при каждом имени дается фонетическая транскрипция. Многие русские эквиваленты имен включают помимо нормативной транслитерации и традиционную передачу. Полные или исходные имена снабжены краткой этимологической справкой. Подобный словарь издается впервые и предназначается для лиц, работающих с английской литературой, для переводчиков, научных работников, журналистов, работников библиотек, радио и телевидения.
Slovar soderzhit 3000 anglijskikh lichnykh imen i ikh proizvodnykh, upotrebljajuschikhsja v Velikobritanii, SSHA i v drugikh stranakh anglijskogo jazyka. Tak kak proiznoshenie dazhe khorosho znakomykh imen imeet v anglijskom jazyke rjad osobennostej, pri kazhdom imeni daetsja foneticheskaja transkriptsija. Mnogie russkie ekvivalenty imen vkljuchajut pomimo normativnoj transliteratsii i traditsionnuju peredachu. Polnye ili iskhodnye imena snabzheny kratkoj etimologicheskoj spravkoj. Podobnyj slovar izdaetsja vpervye i prednaznachaetsja dlja lits, rabotajuschikh s anglijskoj literaturoj, dlja perevodchikov, nauchnykh rabotnikov, zhurnalistov, rabotnikov bibliotek, radio i televidenija.