Сонеты Шекспира - одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их "творческая кухня". Человек, скрывающийся за именем "Потрясающий копьем", на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика - с точностью копья - находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя.
В этом издании собраны все сонеты Шекспира в блестящих переводах С. Маршака, а также лучшие лирические фрагменты из пьес - любовные монологи и диалоги, страстные признания, проникновенные откровения - в переводах и переложениях Аполлона Григорьева, Петра Вейнберга, великого князя Константина Романова, Михаила Кузмина, Ирины Евсы.
Sonety Shekspira - odno iz samykh zagadochnykh javlenij v mirovoj poezii: zdes predelnaja prekrasnaja jasnost sosedstvuet s vechnoj tajnoj. Zagadkami obstavleno avtorstvo sonetov, ikh adresat, ikh "tvorcheskaja kukhnja". Chelovek, skryvajuschijsja za imenem "Potrjasajuschij kopem", na protjazhenii stoletij potrjasaet voobrazhenie interpretatorov; ego ljubovnaja lirika - s tochnostju kopja - nakhodit samyj vernyj i kratkij put k serdtsu chitatelja.
V etom izdanii sobrany vse sonety Shekspira v blestjaschikh perevodakh S. Marshaka, a takzhe luchshie liricheskie fragmenty iz pes - ljubovnye monologi i dialogi, strastnye priznanija, proniknovennye otkrovenija - v perevodakh i perelozhenijakh Apollona Grigoreva, Petra Vejnberga, velikogo knjazja Konstantina Romanova, Mikhaila Kuzmina, Iriny Evsy.