Изложены результаты исследования в области французско-русского перевода глагольных форм (на материале литературно-художественных текстов). Рассматриваются проблемы перевода сложных французских форм при отсутствии подобных форм в русском языке, корреляции претерита во французском языке и форм совершенного вида в русском языке, а также соотношения претерита и несовершенного вида в свете особенностей видовременной системы русского языка.Для переводчиков, преподавателей и студентов, изучающих французский язык.
Izlozheny rezultaty issledovanija v oblasti frantsuzsko-russkogo perevoda glagolnykh form (na materiale literaturno-khudozhestvennykh tekstov). Rassmatrivajutsja problemy perevoda slozhnykh frantsuzskikh form pri otsutstvii podobnykh form v russkom jazyke, korreljatsii preterita vo frantsuzskom jazyke i form sovershennogo vida v russkom jazyke, a takzhe sootnoshenija preterita i nesovershennogo vida v svete osobennostej vidovremennoj sistemy russkogo jazyka.Dlja perevodchikov, prepodavatelej i studentov, izuchajuschikh frantsuzskij jazyk.