Книгу "Щенячья азбука" замечательный петербургский поэт, переводчик, детский писатель Михаил Яснов написал вместе с другим мастером поэтических открытий, автором маститым и даже, можно сказать, породистым. Им оказался.... весёлый таксик по кличке Бэрримор! Именно он обратил внимание хозяина на многие стороны щенячьей и ребячьей жизни, достойные отражения в стихах. Дело в том, что Михаил Яснов удивительно хорошо понимает чужие языки - французский, английский, детский, собачий - и в совершенстве владеет искусством перевода с них на язык чистой, весёлой, по-настоящему детской поэзии.
Забавные сценки из жизни озорного щенка и его маленького хозяина нарисовала талантливая художница Светлана Емельянова. Первые уроки послушания и вежливости, досадные провинности и верная дружба... Событий хватило на все буквы алфавита!
Knigu "Schenjachja azbuka" zamechatelnyj peterburgskij poet, perevodchik, detskij pisatel Mikhail Jasnov napisal vmeste s drugim masterom poeticheskikh otkrytij, avtorom mastitym i dazhe, mozhno skazat, porodistym. Im okazalsja.... vesjolyj taksik po klichke Berrimor! Imenno on obratil vnimanie khozjaina na mnogie storony schenjachej i rebjachej zhizni, dostojnye otrazhenija v stikhakh. Delo v tom, chto Mikhail Jasnov udivitelno khorosho ponimaet chuzhie jazyki - frantsuzskij, anglijskij, detskij, sobachij - i v sovershenstve vladeet iskusstvom perevoda s nikh na jazyk chistoj, vesjoloj, po-nastojaschemu detskoj poezii.
Zabavnye stsenki iz zhizni ozornogo schenka i ego malenkogo khozjaina narisovala talantlivaja khudozhnitsa Svetlana Emeljanova. Pervye uroki poslushanija i vezhlivosti, dosadnye provinnosti i vernaja druzhba... Sobytij khvatilo na vse bukvy alfavita!