Настоящее издание представляет собой наиболее полное из когда-либо издававшихся собраний творений огнепального страдальца. Единственная причина, по которой оно не названо Полным собранием творений, состоит в том, что в книге не представлен археографический аспект наследия протопопа: разночтения в рукописях на уровне букв, слогов, отдельных слов. В остальном это, пожалуй, именно Полное собрание. К текстам даны исторические комментарии. В статье к тому творчество Аввакума осмысляется с богословско-философской, а не с исторической только точки зрения. В Приложении даны наиболее ранние и значимые памятники, позволяющие понять смысл догматических разногласий, возникших в первом поколении русских христиан, не принявших сначала никоновской, а затем и петровской реформы.
Nastojaschee izdanie predstavljaet soboj naibolee polnoe iz kogda-libo izdavavshikhsja sobranij tvorenij ognepalnogo stradaltsa. Edinstvennaja prichina, po kotoroj ono ne nazvano Polnym sobraniem tvorenij, sostoit v tom, chto v knige ne predstavlen arkheograficheskij aspekt nasledija protopopa: raznochtenija v rukopisjakh na urovne bukv, slogov, otdelnykh slov. V ostalnom eto, pozhaluj, imenno Polnoe sobranie. K tekstam dany istoricheskie kommentarii. V state k tomu tvorchestvo Avvakuma osmysljaetsja s bogoslovsko-filosofskoj, a ne s istoricheskoj tolko tochki zrenija. V Prilozhenii dany naibolee rannie i znachimye pamjatniki, pozvoljajuschie ponjat smysl dogmaticheskikh raznoglasij, voznikshikh v pervom pokolenii russkikh khristian, ne prinjavshikh snachala nikonovskoj, a zatem i petrovskoj reformy.