1. Livres
  2. Ésotérique
  3. Kniga Zoar. Glavy Shmot, Vaera, Bo

Kniga Zoar. Glavy Shmot, Vaera, Bo

Книга Зоар. Главы Шмот, Ваэра, Бо
Kniga Zoar. Glavy Shmot, Vaera, Bo
Langue
Des mesures
240/175/25 mm
Année de sortie
Pages
392
ISBN
978-5-91072-080-4
 
Le produit n'est plus disponible
Écrivez-moi quand disponible Ajouter aux Favoris
До середины двадцатого века понять или просто прочесть книгу Зоар могли лишь единицы. И это не случайно - ведь эта древняя книга была изначально предназначена для нашего поколения.В середине прошлого века, величайший каббалист XX-го столетия Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам) проделал колоссальную работу. Он написал комментарий "Сулам" (лестница) и одновременно перевел арамейский язык Книги Зоар на иврит.Но сегодня наш современник разительно отличается от человека прошлого века. Коллектив переводчиков Международной академии каббалы под руководством М. Лайтмана, желая облегчить восприятие книги современному русскоязычному читателю, провел грандиозную работу - впервые вся Книга Зоар была обработана и переведена на русский язык в соответствии с правилами современной орфографии.
Do serediny dvadtsatogo veka ponjat ili prosto prochest knigu Zoar mogli lish edinitsy. I eto ne sluchajno - ved eta drevnjaja kniga byla iznachalno prednaznachena dlja nashego pokolenija.V seredine proshlogo veka, velichajshij kabbalist XX-go stoletija Jeguda Ashlag (Baal Sulam) prodelal kolossalnuju rabotu. On napisal kommentarij "Sulam" (lestnitsa) i odnovremenno perevel aramejskij jazyk Knigi Zoar na ivrit.No segodnja nash sovremennik razitelno otlichaetsja ot cheloveka proshlogo veka. Kollektiv perevodchikov Mezhdunarodnoj akademii kabbaly pod rukovodstvom M. Lajtmana, zhelaja oblegchit vosprijatie knigi sovremennomu russkojazychnomu chitatelju, provel grandioznuju rabotu - vpervye vsja Kniga Zoar byla obrabotana i perevedena na russkij jazyk v sootvetstvii s pravilami sovremennoj orfografii.
Catégorie
EAN
9785910720804
Classifiсation de la bibliothèque BIC:
HRQC