Впервые на русском языке публикуется апокриф I-II вв. н. э. Паралипомены Иеремии (Четвертая книга Варуха) в пространной и краткой версиях. Комментарий и религиозно-исторический очерк рассказывают о способах вовлечения библейского текста в мир околобиблейской словесности, представлявшей одну из ранних форм экзегезы.Книга может быть востребована как специалистами по истории религии, так и читателями, интересующимися становлением религиозных идей и символов.
Vpervye na russkom jazyke publikuetsja apokrif I-II vv. n. e. Paralipomeny Ieremii (Chetvertaja kniga Varukha) v prostrannoj i kratkoj versijakh. Kommentarij i religiozno-istoricheskij ocherk rasskazyvajut o sposobakh vovlechenija biblejskogo teksta v mir okolobiblejskoj slovesnosti, predstavljavshej odnu iz rannikh form ekzegezy.Kniga mozhet byt vostrebovana kak spetsialistami po istorii religii, tak i chitateljami, interesujuschimisja stanovleniem religioznykh idej i simvolov.