Книга 1
Эта книга-новое издание первого в нашей стране современного учебника по письменному переводу с русского языка на английский, составленный по программе лингвистического университета на основе действующих образовательных стандартов подготовки лингвистов-переводчиков. Каждый раздел учебника посвящен определенной теме, связанной с трудностями перевода, и состоит из разъяснительной части, богато иллюстрированной примерами, и практических заданий на перевод, сопоставительный анализ и редактирование. Всего в учебнике свыше 1100 иллюстративных примеров и более 200 учебных заданий.
Книга 2
Данное учебно-методическое пособие, выходящее 2-м изданием, составляет комплект с учебником Д.И.Ермоловича "Русско-английский перевод"-первым в нашей стране современным учебником по письменному переводу с русского языка на английский. Учебник и пособие соответствуют учебным программам переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета.
Kniga 1
Eta kniga-novoe izdanie pervogo v nashej strane sovremennogo uchebnika po pismennomu perevodu s russkogo jazyka na anglijskij, sostavlennyj po programme lingvisticheskogo universiteta na osnove dejstvujuschikh obrazovatelnykh standartov podgotovki lingvistov-perevodchikov. Kazhdyj razdel uchebnika posvjaschen opredelennoj teme, svjazannoj s trudnostjami perevoda, i sostoit iz razjasnitelnoj chasti, bogato illjustrirovannoj primerami, i prakticheskikh zadanij na perevod, sopostavitelnyj analiz i redaktirovanie. Vsego v uchebnike svyshe 1100 illjustrativnykh primerov i bolee 200 uchebnykh zadanij.
Kniga 2
Dannoe uchebno-metodicheskoe posobie, vykhodjaschee 2-m izdaniem, sostavljaet komplekt s uchebnikom D.I.Ermolovicha "Russko-anglijskij perevod"-pervym v nashej strane sovremennym uchebnikom po pismennomu perevodu s russkogo jazyka na anglijskij. Uchebnik i posobie sootvetstvujut uchebnym programmam perevodcheskogo fakulteta Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta.