В переводе с санскрита "Шримад Бхагаватам" означает "Прекрасное описание Высшей Личности, Бхагавана". Великий мудрец Вьяса, завершив работу над редактированием этого божественного произведения, провозгласил его "зрелым плодом исполняющего желания древа ведической литературы", при этом добавив: "Зачем нужны еще какие-то книги?" Это высказывание Вьясы более чем справедливо, ведь "Шримад Бхагаватам" можно по праву считать квинтэссенцией священных писаний Древней Индии. Это произведение повествует о Высшей Душе, из которой появились творец и разрушитель материальных Миров (Брахма и Шива), содержит исторические хроники Вселенной, дает неискаженное представление о том, что есть истинная религия, истинная вера и, вне всякого сомнения, разрывает цепи любых, самых опасных человеческих заблуждений. "Шримад" учит видеть вещи такими, каковы они есть, что и является истинным освобождением.
V perevode s sanskrita "Shrimad Bkhagavatam" oznachaet "Prekrasnoe opisanie Vysshej Lichnosti, Bkhagavana". Velikij mudrets Vjasa, zavershiv rabotu nad redaktirovaniem etogo bozhestvennogo proizvedenija, provozglasil ego "zrelym plodom ispolnjajuschego zhelanija dreva vedicheskoj literatury", pri etom dobaviv: "Zachem nuzhny esche kakie-to knigi?" Eto vyskazyvanie Vjasy bolee chem spravedlivo, ved "Shrimad Bkhagavatam" mozhno po pravu schitat kvintessentsiej svjaschennykh pisanij Drevnej Indii. Eto proizvedenie povestvuet o Vysshej Dushe, iz kotoroj pojavilis tvorets i razrushitel materialnykh Mirov (Brakhma i Shiva), soderzhit istoricheskie khroniki Vselennoj, daet neiskazhennoe predstavlenie o tom, chto est istinnaja religija, istinnaja vera i, vne vsjakogo somnenija, razryvaet tsepi ljubykh, samykh opasnykh chelovecheskikh zabluzhdenij. "Shrimad" uchit videt veschi takimi, kakovy oni est, chto i javljaetsja istinnym osvobozhdeniem.