Käesolev eesti ja vene keelne luuleraamat on kirjastuse SE&JS ning Mihhailovskoje A.S. Pushkini nimelise Riikliku Muuseum-looduskaitseala ühise töö tulemus. Raamat on varustatud mitmekülgsete kommentaaridega, mis avavad mõnegi luuletuse seosed Eestiga. Illustratsioonid Pushkini joonistuste ja luuletustega pärinevad tema originaalkäsikirjadest, valiku tegi Mihhailovskoje Muuseum. Suure jao avaldatava kogumiku luuletustest kirjutas Pushkin just Mihhailovskojes. Seal külastasid teda Tartu tudengid Nikolai Jazõkov ja Aleksei Wulf. Sealt vaiksest nurgakesest saatis poeet kirju Revelisse sõpradele Anton Delwigile ja Pjotr Vjazemskile.
Luuletõlked Betti Alver ja August Sang, osa luuletusi ilmub esmakordselt eesti keeles Märt Kullo tõlkes. Raamatu koostajad on Sirje Endre (kirjastus SE&JS), Alla Belenkova (muuseum A. Pushkin XX sajandil) ja Nadezhda Vasilevitsh (Mihhailovskoje Muuseum).