Настоящий словарь представляет собой первый опыт установления соответствий между русской и арабской спортивной терминологией. Он охватывает наиболее употребительную спортивную лексику, в том числе разговорные и профессиональные выражения, которые зачастую встречаются в спортивных репортажах и комментариях. Словарь может быть полезен для переводчиков, спортивных комментаторов, арабистов, интересующихся спортивной тематикой, а также для гостей из арабских стран, посещающих проводимые в России спортивные соревнования.
Nastojaschij slovar predstavljaet soboj pervyj opyt ustanovlenija sootvetstvij mezhdu russkoj i arabskoj sportivnoj terminologiej. On okhvatyvaet naibolee upotrebitelnuju sportivnuju leksiku, v tom chisle razgovornye i professionalnye vyrazhenija, kotorye zachastuju vstrechajutsja v sportivnykh reportazhakh i kommentarijakh. Slovar mozhet byt polezen dlja perevodchikov, sportivnykh kommentatorov, arabistov, interesujuschikhsja sportivnoj tematikoj, a takzhe dlja gostej iz arabskikh stran, poseschajuschikh provodimye v Rossii sportivnye sorevnovanija.