Noin 90000 termiä.
Tämän ATK-sanakirjan sanasto muun muassa sisältää aihealueet: tietokoneet, mikrot, ohjelmointi, verkot, Internet, www, multimedia, audiolaitteet, videolaitteet, digitaalinen tekniikka ja laitteet, Windows, muut käyttöjärjestelmät, käyttöohjelmat, browserit, sähköpostiohjelmat, keskustelutilat, ohjelmointikielet, telekommunikaatio, viestivälineet, yhteysvälineet ja laitteet, yhteyskanavat, matkapuhelimet ja mobiiliyhteys, satelliittitekniikka, digi-tv, digi-kamerat, CD-levyt, sähkökauppa, e-huutokaupat, www-kauppa, verkko- ja puhelinpankki, www - maksujärjestelmät, elektroninen kirjanpito, e-raha, online-maksut, kotisivut, sivustot, online-palvelut, maksukortit, jne.
Tällä hetkellä se on uusin ja laajin suomalais-venäläinen ja venäläis-suomalainen ATK sanakirja, jossa on englantilaisia vastineita. Muutamissa artikkeleissa on myös selitykset.
Avaa koko lista sanakirjoista.
Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen).
About 90000 terms.
Настоящий Финско-русский и Русско-финский словарь Polyglossum по вычислительной технике и программированию позволяет осуществлять поиск около 90,000 терминов: слов и словосочетаний - заголовков словарных статей и словарных строк на финском и русском языках, а также осуществлять поиск всех словосочетаний и слов внутри словарных статей, т.е. осуществлять поиск всех слов в словаре, что увеличивает поисковые возможности словаря еще примерно на 20% - 30%.
Финско-русско-финский словарь по вычислительной технике и программированию, и новым технологиям подобного объема и новизны издается впервые.
Этот Финско - русский и Русско - финский словарь по вычислительной технике и программированию включает лексику практически по всем отраслям вычислительной технике и программированию, а также смежными с ними: сети, мультимедиа, Windows и другие операционные системы, Internet, прикладные программы, программы для работы в Интернет, почтовые программы, языки программирования, средства и оборудование для коммуникации, телекоммуникации, компьютеры и оборудование на базе компьютерной и микропроцессорной техники.
Корпус словаря включает также терминологию электротехники, электроники, связи, в т.ч. спутниковой и мобильной; видеотехники, телевидения, цифровой фотографии, в также лексику т.н. новой экономики, в т.ч. по электронной коммерции, удаленному банкингу, новым платежным средствам и методам и т.п. Учитывая новизну многих понятий, в некоторых случаях дается краткое толкование терминов. Многие термины снабжены английскими эквивалентами.
Nastojaschij Finsko-russkij i Russko-finskij slovar Polyglossum po vychislitelnoj tekhnike i programmirovaniju pozvoljaet osuschestvljat poisk okolo 90,000 terminov: slov i slovosochetanij - zagolovkov slovarnykh statej i slovarnykh strok na finskom i russkom jazykakh, a takzhe osuschestvljat poisk vsekh slovosochetanij i slov vnutri slovarnykh statej, t.e. osuschestvljat poisk vsekh slov v slovare, chto uvelichivaet poiskovye vozmozhnosti slovarja esche primerno na 20% - 30%.
Finsko-russko-finskij slovar po vychislitelnoj tekhnike i programmirovaniju, i novym tekhnologijam podobnogo obema i novizny izdaetsja vpervye.
Etot Finsko - russkij i Russko - finskij slovar po vychislitelnoj tekhnike i programmirovaniju vkljuchaet leksiku prakticheski po vsem otrasljam vychislitelnoj tekhnike i programmirovaniju, a takzhe smezhnymi s nimi: seti, multimedia, Windows i drugie operatsionnye sistemy, Internet, prikladnye programmy, programmy dlja raboty v Internet, pochtovye programmy, jazyki programmirovanija, sredstva i oborudovanie dlja kommunikatsii, telekommunikatsii, kompjutery i oborudovanie na baze kompjuternoj i mikroprotsessornoj tekhniki.
Korpus slovarja vkljuchaet takzhe terminologiju elektrotekhniki, elektroniki, svjazi, v t.ch. sputnikovoj i mobilnoj; videotekhniki, televidenija, tsifrovoj fotografii, v takzhe leksiku t.n. novoj ekonomiki, v t.ch. po elektronnoj kommertsii, udalennomu bankingu, novym platezhnym sredstvam i metodam i t.p. Uchityvaja noviznu mnogikh ponjatij, v nekotorykh sluchajakh daetsja kratkoe tolkovanie terminov. Mnogie terminy snabzheny anglijskimi ekvivalentami.