1. Elektroniset sanakirjat
  2. PatentsEnglish-Russian-English dictionary. Patenttisanakirja.

PatentsEnglish-Russian-English dictionary. Patenttisanakirja.

Англо-русский и русско-английский патентный словарь (Polyglossum)
PatentsEnglish-Russian-English dictionary. Patenttisanakirja.
Katso sisältä
Mediatyyppi
Kieli
Valmistaja
Ilmestymisvuosi
Laitteistovaatimukset
Windows XP/Server 2003/Vista/Windows 7/ Windows 8/Windows 10
Hinta:
20.00 € 18.18 € veroton
 
Lähetetään 2-4 viikon sisällä tilauksesta
Ostoskoriin Lisää suosikkeihin
The dictionary is for a wide circle of users: translators, technical specialists, lawyers, businessmen, students etc.

Dictionary includes about 15000 terms and useful in translating of technical documents, patents, licences, patent claims and other documents for patent office, etc.<

Avaa koko lista sanakirjoista.

Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen).
The dictionary is for a wide circle of users: translators, technical specialists, lawyers, businessmen, students etc.

Dictionary includes about 15000 terms and useful in translating of technical documents, patents, licences, patent claims and other documents for patent office, etc.
В настоящее время патентно-лицензионная работа является важным условием успешного бизнеса. Защита товарных знаков, защита интеллектуальной собственности, патентование изобретений – одно из основных направлений как внутрифирменной работы, так и межгосударственной деятельности. Без такой работы невозможна успешная внешнеторговая деятельность, особенно в высокотехнологичных отраслях. Патентно-лицензионная работа – одно из основных условий успешного международного научно-технического сотрудничества, международного сотрудничества в борьбе с преступлениями в области защиты авторских прав. Без хорошо поставленной патентно-лицензионной работы невозможно своевременное и точное доведение информации до потенциальных партнеров и заказчиков, что становится особенно актуальным в век информационных технологий и глобализации.

Настоящий Англо-Русско-Английский патентный словарь предназначен для переводчиков, работников информационных служб, технических специалистов, библиотечных работников, работников патентных бюро и ведомств, юристов и учащихся профильных учебных заведений.

Словарь содержит ок. 15 000 поисковых терминов и позволяет работать с англо–русской и русско-английской документацией, соответственно переводить патентную, лицензионную и документацию по авторскому праву с английского на русский язык и с русского на английский язык. В частности, в этом Англо-русском и Русско-английском патентном словаре отображены следующие пласты лексики: патентное законодательство, патентное право, делопроизводство в патентно-лицензионной деятельности, патентная документация, лицензионная документация, документация по авторскому праву. В словарь также включена, в части касающейся, терминология международного частного права, гражданского права, корпоративного права, процессуального права и лексика внешней торговли и внешнеэкономических связей.
V nastojaschee vremja patentno-litsenzionnaja rabota javljaetsja vazhnym usloviem uspeshnogo biznesa. Zaschita tovarnykh znakov, zaschita intellektualnoj sobstvennosti, patentovanie izobretenij – odno iz osnovnykh napravlenij kak vnutrifirmennoj raboty, tak i mezhgosudarstvennoj dejatelnosti. Bez takoj raboty nevozmozhna uspeshnaja vneshnetorgovaja dejatelnost, osobenno v vysokotekhnologichnykh otrasljakh. Patentno-litsenzionnaja rabota – odno iz osnovnykh uslovij uspeshnogo mezhdunarodnogo nauchno-tekhnicheskogo sotrudnichestva, mezhdunarodnogo sotrudnichestva v borbe s prestuplenijami v oblasti zaschity avtorskikh prav. Bez khorosho postavlennoj patentno-litsenzionnoj raboty nevozmozhno svoevremennoe i tochnoe dovedenie informatsii do potentsialnykh partnerov i zakazchikov, chto stanovitsja osobenno aktualnym v vek informatsionnykh tekhnologij i globalizatsii.

Nastojaschij Anglo-Russko-Anglijskij patentnyj slovar prednaznachen dlja perevodchikov, rabotnikov informatsionnykh sluzhb, tekhnicheskikh spetsialistov, bibliotechnykh rabotnikov, rabotnikov patentnykh bjuro i vedomstv, juristov i uchaschikhsja profilnykh uchebnykh zavedenij.

Slovar soderzhit ok. 15 000 poiskovykh terminov i pozvoljaet rabotat s anglo–russkoj i russko-anglijskoj dokumentatsiej, sootvetstvenno perevodit patentnuju, litsenzionnuju i dokumentatsiju po avtorskomu pravu s anglijskogo na russkij jazyk i s russkogo na anglijskij jazyk. V chastnosti, v etom Anglo-russkom i Russko-anglijskom patentnom slovare otobrazheny sledujuschie plasty leksiki: patentnoe zakonodatelstvo, patentnoe pravo, deloproizvodstvo v patentno-litsenzionnoj dejatelnosti, patentnaja dokumentatsija, litsenzionnaja dokumentatsija, dokumentatsija po avtorskomu pravu. V slovar takzhe vkljuchena, v chasti kasajuschejsja, terminologija mezhdunarodnogo chastnogo prava, grazhdanskogo prava, korporativnogo prava, protsessualnogo prava i leksika vneshnej torgovli i vneshneekonomicheskikh svjazej.
Sarja
EAN
4602000004789
Lisää samankaltaisia
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    40.00 €
    36.36 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    46.00 €
    41.82 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    20.00 €
    18.18 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    60.00 €
    54.55 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    40.00 €
    36.36 € veroton
  • Seregin M.
    Ilmestymisvuosi: 2024
    40.00 €
    36.36 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    80.00 €
    72.73 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    40.00 €
    36.36 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    40.00 €
    36.36 € veroton
  • Ilmestymisvuosi: 2024
    78.00 €
    70.91 € veroton