В 1980 году публикация романа "И дольше века длится день..." (тогда он вышел под названием "Буранный полустанок") произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание "властителя дум". Автор знаменитых, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч "Белый пароход", "Прощай, Гульсары!", "Пегий пес, бегущий краем моря", он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.Айтматова - романам "Плаха" и "Тавро Кассандры".
V 1980 godu publikatsija romana "I dolshe veka dlitsja den..." (togda on vyshel pod nazvaniem "Burannyj polustanok") proizvela furor sredi chitajuschej publiki, a za Chingizom Ajtmatovym okonchatelno zakrepilos zvanie "vlastitelja dum". Avtor znamenitykh, perevedennykh na desjatki mirovykh jazykov povestej-pritch "Belyj parokhod", "Proschaj, Gulsary!", "Pegij pes, beguschij kraem morja", on sozdal togda novoe proizvedenie, kotoroe segodnja, spustja desjatiletija, zvuchit tragicheski aktualno i kotoroe stalo mostom k sledujuschim pritcham Ch.Ajtmatova - romanam "Plakha" i "Tavro Kassandry".