Tämä kirja on pieni, yksinkertainen kunnianosoitus loistavalle taiteelle ja sen monimuotoisuudelle. Olen koonnut kirjan Vladimir Vysotskin runoista ja Vesa Harisen valokuvista.
Alkutyön oli tehnyt Vesa Harinen. Hän oli valinnut Vysotskin sadoista runoista sopivat ja omista tuhansista valokuvistaan parhaat. Kiitokset kuuluvat myös runojen suomentajalle, Antti Torviselle, joka on tehnyt tärkeän työn runoja suomentaessaan.
Minun tehtäväkseni jäi yhdistää nämä hienot osaset taidetta yhdeksi kokonaisuudeksi. Toivottavasti tämä kirja tarjoaa lukijalle ja katselijalle miellyttävän kokonaisuuden runouden ja valokuvataiteen yhdistelmänä. Tekstiosat on esitetty sekä Vysotskin alkuperäisinä versioina, että myös suomeksi. Näin näistä hienoista runoista voi nauttia kummalla kielellä haluaa, joko venäjäksi tai suomeksi.
Tämä kirja voi piristää synkempääkin päivää ja antaa ihmiselle joitain uusia ajatuksia. Olen syventynyt Vladimir Vysotskin loistavaan, monipuoliseen ja monitasoiseen runouteen ja nauttinut Antti Torvisen erinomaisista käännöksistä. Minulla on ollut tilaisuus tutustua erittäin mielenkiintoiseen runoilijaan ja voinut pohdiskella hänen sanomansa merkityksiä. Samalla olen tutkinut ja nauttinut Vesa Harisen hienoista valokuvista, toiveissani löytää juuri runoja tukevaa visuaalista täydennystä.
Antoisia lukuhetkiä! Katja Harinen