В книгу вошло классическое произведение европейского сентиментализма - роман Иоганна Вольфганга Гёте СТРАДАНИЯ ЮНОГО ВЕРТЕРА, в котором отразился личный любовно-психологический опыт автора. Трагическая история молодого бюргера, не нашедшего ответа на свое чувство и отвергнутого обществом, была мгновенно переведена на другие языки и породила череду продолжений и подражаний - так называемую вертериану. Со временем "Вертер, мученик мятежный" стал одним из "вечных образов" мировой литературы и ввел в европейскую культуру социопсихологический феномен "вертеризма", связанный с меланхолическим умонастроением и проблемой самоубийства как высшего проявления свободы воли. В настоящем издании впервые выходит в свет новый перевод романа, выполненный известным переводчиком Романом Семеновичем Эйвадисом.
V knigu voshlo klassicheskoe proizvedenie evropejskogo sentimentalizma - roman Ioganna Volfganga Gjote STRADANIJa JUNOGO VERTERA, v kotorom otrazilsja lichnyj ljubovno-psikhologicheskij opyt avtora. Tragicheskaja istorija molodogo bjurgera, ne nashedshego otveta na svoe chuvstvo i otvergnutogo obschestvom, byla mgnovenno perevedena na drugie jazyki i porodila cheredu prodolzhenij i podrazhanij - tak nazyvaemuju verterianu. So vremenem "Verter, muchenik mjatezhnyj" stal odnim iz "vechnykh obrazov" mirovoj literatury i vvel v evropejskuju kulturu sotsiopsikhologicheskij fenomen "verterizma", svjazannyj s melankholicheskim umonastroeniem i problemoj samoubijstva kak vysshego projavlenija svobody voli. V nastojaschem izdanii vpervye vykhodit v svet novyj perevod romana, vypolnennyj izvestnym perevodchikom Romanom Semenovichem Ejvadisom.