Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века - "века джаза", стоит особняком в современной американской классике. Плоть от плоти той легендарной эпохи, он отразил ее ярче и беспристрастнее всех. Его роман ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ повлиял на формирование новой мировой литературной традиции и был неоднократно экранизирован, причем последний раз - в 2013 году. Роман КАК НОЧЬ НЕЖНА, проникнутый автобиографическими мотивами, сам Фицджеральд называл самым любимым своим произведением, а некоторые исследователи ставили эту книгу даже выше ВЕЛИКОГО ГЭТСБИ. Романы публикуются в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна и Ричарда Йейтса уже стали классическими.
Frensis Skott Fitsdzherald, vozvestivshij miru o nachale novogo veka - "veka dzhaza", stoit osobnjakom v sovremennoj amerikanskoj klassike. Plot ot ploti toj legendarnoj epokhi, on otrazil ee jarche i bespristrastnee vsekh. Ego roman VELIKIJ GETSBI povlijal na formirovanie novoj mirovoj literaturnoj traditsii i byl neodnokratno ekranizirovan, prichem poslednij raz - v 2013 godu. Roman KAK NOCH NEZHNA, proniknutyj avtobiograficheskimi motivami, sam Fitsdzherald nazyval samym ljubimym svoim proizvedeniem, a nekotorye issledovateli stavili etu knigu dazhe vyshe VELIKOGO GETSBI. Romany publikujutsja v novom perevode, vypolnennom Sergeem Taskom, chi perevody Toma Vulfa i Dzhona Le Karre, Stivena Kinga i Pola Ostera, Iena Makjuena i Richarda Jejtsa uzhe stali klassicheskimi.