1. Kirjat
  2. Kaunokirjallisuus
  3. Käännetty kirjallisuus
  4. Don Kikhot

Don Kikhot

Дон Кихот
Don Kikhot
Alkuperäinen nimi
El Ingenioso Hidalgo Don Quijote De La Mancha
Kieli
Mitat
215/145 mm
Kustantaja
Ilmestymisvuosi
Sidosasu
Sivumäärä
736
Paino
1.03 kg
ISBN
978-5-699-68727-5
 
Tuote poistunut valikoimasta.
Ilmoita kun saatavana Lisää suosikkeihin
Образы Дон Кихота и его верного оруженосца более двух столетий вдохновляли и продолжают вдохновлять самых разных художников, но до сих пор самыми глубокими признаются работы Тони Жоанно и Гюстава Доре.
"Дон Кихот" давно уже стал не просто книгой для чтения. По итогам опроса, проведенного в 2002 году Нобелевским институтом в Осло, известные писатели из пятидесяти четырех стран мира признали роман "Дон Кихот" лучшим литературным произведением в истории человечества.
Говорят, что король Филипп III однажды заметил с балкона юношу, который расхаживал с книгой по берегу реки Мансанарес. Молодой человек ежеминутно останавливался, жестикулировал, хлопал себя кулаком по лбу и громко хохотал. Филипп какое-то время последил за его пантомимой, а потом вскричал: "Или этот студент сумасшедший, или он читает "Дон Кихота"!" (Проницательный король угадал: молодой человек действительно читал роман Сервантеса.) К сожалению, королю не пришло в голову задуматься, почему автор такой популярной и любимой книги живет в нищете и забвении.
Сервантес, этот великий человек, заплатил несчастьем всей жизни за запоздалое счастье посмертной славы. Ему не пришлось насладиться ни успехом, ни богатством. Капеллан архиепископа Толедского, после того как прочитал роман, заметил: "Если его (Сервантеса) заставляет писать нужда, так дай Бог, чтобы он никогда не был богат, для того чтобы, оставаясь бедным, он обогащал весь мир!"
В этом издании роман "Дон Кихот" публикуется в классическом переводе М.Ватсон и В.Карелина, о котором В.Белинский писал: "Перевод сделан с подлинника, и смело можно ручаться, что он без всяких перемен и искажений". Также приведены подробнейшие комментарии, которые помогут вам глубже погрузиться в атмосферу Испании XVII века, лучше понять сатирический тон произведения и оценить высокие художественные достоинства романа.
Obrazy Don Kikhota i ego vernogo oruzhenostsa bolee dvukh stoletij vdokhnovljali i prodolzhajut vdokhnovljat samykh raznykh khudozhnikov, no do sikh por samymi glubokimi priznajutsja raboty Toni Zhoanno i Gjustava Dore.
"Don Kikhot" davno uzhe stal ne prosto knigoj dlja chtenija. Po itogam oprosa, provedennogo v 2002 godu Nobelevskim institutom v Oslo, izvestnye pisateli iz pjatidesjati chetyrekh stran mira priznali roman "Don Kikhot" luchshim literaturnym proizvedeniem v istorii chelovechestva.
Govorjat, chto korol Filipp III odnazhdy zametil s balkona junoshu, kotoryj raskhazhival s knigoj po beregu reki Mansanares. Molodoj chelovek ezheminutno ostanavlivalsja, zhestikuliroval, khlopal sebja kulakom po lbu i gromko khokhotal. Filipp kakoe-to vremja posledil za ego pantomimoj, a potom vskrichal: "Ili etot student sumasshedshij, ili on chitaet "Don Kikhota"!" (Pronitsatelnyj korol ugadal: molodoj chelovek dejstvitelno chital roman Servantesa.) K sozhaleniju, korolju ne prishlo v golovu zadumatsja, pochemu avtor takoj populjarnoj i ljubimoj knigi zhivet v nischete i zabvenii.
Servantes, etot velikij chelovek, zaplatil neschastem vsej zhizni za zapozdaloe schaste posmertnoj slavy. Emu ne prishlos nasladitsja ni uspekhom, ni bogatstvom. Kapellan arkhiepiskopa Toledskogo, posle togo kak prochital roman, zametil: "Esli ego (Servantesa) zastavljaet pisat nuzhda, tak daj Bog, chtoby on nikogda ne byl bogat, dlja togo chtoby, ostavajas bednym, on obogaschal ves mir!"
V etom izdanii roman "Don Kikhot" publikuetsja v klassicheskom perevode M.Vatson i V.Karelina, o kotorom V.Belinskij pisal: "Perevod sdelan s podlinnika, i smelo mozhno ruchatsja, chto on bez vsjakikh peremen i iskazhenij". Takzhe privedeny podrobnejshie kommentarii, kotorye pomogut vam glubzhe pogruzitsja v atmosferu Ispanii XVII veka, luchshe ponjat satiricheskij ton proizvedenija i otsenit vysokie khudozhestvennye dostoinstva romana.
EAN
9785699687275
YKL-kirjastoluokitus:
84.71
Lisää samankaltaisia
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2023
    Kova kansi
    160.00 €
    145.45 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    27.00 €
    24.55 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    42.00 €
    38.18 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    32.00 €
    29.09 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    9.00 €
    8.18 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Pehmeä kansi
    14.00 €
    12.73 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    28.00 €
    25.45 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2024
    Kova kansi
    9.00 €
    8.18 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2023
    Kova kansi
    13.00 €
    11.82 € veroton
  • de Cervantes Saavedra Miguel
    Ilmestymisvuosi: 2023
    Kova kansi
    17.00 €
    15.45 € veroton
Muut sidosasut