"До сих пор" (1952) - последний роман самого крупного еврейского прозаика XX века, писавшего на иврите, нобелевского лауреата Шмуэля-Йосефа Агнона. Буря Первой мировой войны застигла героя романа, в котором угадываются черты автора, в дешевом берлинском пансионе. Стремление помочь вдове старого друга заставляет его пуститься в путь. Он едет в Лейпциг, потом в маленький город Гримму, возвращается в Берлин, где мыкается в поисках пристанища, размышляя о встреченных людях, ужасах войны, переплетении человеческих судеб и собственном загадочном предназначении в этом мире. Непритязательная, казалось бы, история, но столько в ней надежды и горечи, с такой иронией и грустной мудростью она рассказана, что надолго остается в памяти - когда точной фразой, когда глубокой мыслью, а когда и вся целиком как счастливо выпавшая возможность поговорить с умным человеком о жизни и судьбе.
"Do sikh por" (1952) - poslednij roman samogo krupnogo evrejskogo prozaika XX veka, pisavshego na ivrite, nobelevskogo laureata Shmuelja-Josefa Agnona. Burja Pervoj mirovoj vojny zastigla geroja romana, v kotorom ugadyvajutsja cherty avtora, v deshevom berlinskom pansione. Stremlenie pomoch vdove starogo druga zastavljaet ego pustitsja v put. On edet v Lejptsig, potom v malenkij gorod Grimmu, vozvraschaetsja v Berlin, gde mykaetsja v poiskakh pristanischa, razmyshljaja o vstrechennykh ljudjakh, uzhasakh vojny, perepletenii chelovecheskikh sudeb i sobstvennom zagadochnom prednaznachenii v etom mire. Nepritjazatelnaja, kazalos by, istorija, no stolko v nej nadezhdy i gorechi, s takoj ironiej i grustnoj mudrostju ona rasskazana, chto nadolgo ostaetsja v pamjati - kogda tochnoj frazoj, kogda glubokoj myslju, a kogda i vsja tselikom kak schastlivo vypavshaja vozmozhnost pogovorit s umnym chelovekom o zhizni i sudbe.