Пословица - это яркое изречение, содержащее мысль, мораль и отражающее жизненный опыт наших предков.
Дошедшие до нас из глубин веков, пословицы не имеют авторства, это коллективное народное творчество, которое является неотъемлемой частью культурного наследия страны. Передаваясь из уст в уста, пословицы видоизменялись, впитывали в себя колорит эпох и обрастали новым смыслом, чтобы дойти до нас в том виде, в котором мы привыкли их слышать.
Пословицы украшают нашу речь своей оригинальностью и неповторимым национальным шармом, они широко используются в рекламе, названиях и даже иногда получают продолжение. Эта книга предлагает подборку наиболее употребительных французских пословиц с их русскими аналогами и приглашает к знакомству с языковым богатством двух стран, двух культур.
2-е издание, исправленное и дополненное.
Редактор: Беспалова Ирина
Poslovitsa - eto jarkoe izrechenie, soderzhaschee mysl, moral i otrazhajuschee zhiznennyj opyt nashikh predkov.
Doshedshie do nas iz glubin vekov, poslovitsy ne imejut avtorstva, eto kollektivnoe narodnoe tvorchestvo, kotoroe javljaetsja neotemlemoj chastju kulturnogo nasledija strany. Peredavajas iz ust v usta, poslovitsy vidoizmenjalis, vpityvali v sebja kolorit epokh i obrastali novym smyslom, chtoby dojti do nas v tom vide, v kotorom my privykli ikh slyshat.
Poslovitsy ukrashajut nashu rech svoej originalnostju i nepovtorimym natsionalnym sharmom, oni shiroko ispolzujutsja v reklame, nazvanijakh i dazhe inogda poluchajut prodolzhenie. Eta kniga predlagaet podborku naibolee upotrebitelnykh frantsuzskikh poslovits s ikh russkimi analogami i priglashaet k znakomstvu s jazykovym bogatstvom dvukh stran, dvukh kultur.
2-e izdanie, ispravlennoe i dopolnennoe.
Redaktor: Bespalova Irina