On a cold January night, Sharon Lemke goes outside to admire the lunar eclipse and notices a little girl washing dishes in the window of a neighboring house. However, there are no children of that age in the Fleming family, and even if there were, why would they have to deal with the household at night? Sharon could put it out of her head, but when eighteen-year-old Nikita, a former named child, moves in with her, certain things in the neighbors' house seem suspicious to her as well. Social services, it seems, are in no hurry to intervene in the lives of the respectable Flemings, so the two women embark on their own investigation...
Холодної сiчневої ночi Шерон Лемке виходить надвiр, щоб помилуватися мiсяцевим затемненням, i у вiкнцi сусiднього будинку помiчає маленьку дiвчинку, яка миє посуд. Однак у родинi Флемiнgiв немає дiтей такого вiку, та навiть якби й були - то чом би мали поратися по господарству ночами? Шерон могла б викинути це з голови, але коли до неї переселяється вiсiмнадцятирiчна Нiкiта, колишня названа дитина, певнi речi в домi сусiдiв здаються пiдозрiлими i їй. Соцiальнi служби, скидається на те, не квапляться втручатись у життя респектабельних Флемiнgiв, тож двi жiнки беруться до власного розслiдування...
Kholodnoji sichnevoji nochi Sheron Lemke vikhodit nadvir, schob pomiluvatisja misjatsevim zatemnennjam, i u vikntsi susidnogo budinku pomichaje malenku divchinku, jaka mije posud. Odnak u rodini Flemingiv nemaje ditej takogo viku, ta navit jakbi j buli - to chom bi mali poratisja po gospodarstvu nochami? Sheron mogla b vikinuti tse z golovi, ale koli do neji pereseljajetsja visimnadtsjatirichna Nikita, kolishnja nazvana ditina, pevni rechi v domi susidiv zdajutsja pidozrilimi i jij. Sotsialni sluzhbi, skidajetsja na te, ne kvapljatsja vtruchatis u zhittja respektabelnikh Flemingiv, tozh dvi zhinki berutsja do vlasnogo rozsliduvannja...