В антологию вошли отрывки из произведений, представляющих необычную часть религиозного наследия ислама - мусульманские воззрения на образ и учение Иисуса Христа. Рассказы, речения и притчи авторов, созданные на пространстве от Испании до Китая и охватывающие по времени целое тысячелетие (с VIII по XVIII века), отражают малоизвестную традицию глубокого диалога последователей пророка Мухаммеда с христианским преданием. Под пером знаменитых улемов и факихов важнейшие элементы евангельских сказаний и церковной догматики обретали осмысление и новые трактовки в согласии с кораническим учением. На материале многих источников (богословских трактатов, историй пророков и святых, сборников мудрых высказываний, хроник, суфийских сочинений и др.) в книге исследуются причины и обстоятельства этого религиозно-культурного взаимодействия
Переводчик: Деревенский Борис Георгиевич
V antologiju voshli otryvki iz proizvedenij, predstavljajuschikh neobychnuju chast religioznogo nasledija islama - musulmanskie vozzrenija na obraz i uchenie Iisusa Khrista. Rasskazy, rechenija i pritchi avtorov, sozdannye na prostranstve ot Ispanii do Kitaja i okhvatyvajuschie po vremeni tseloe tysjacheletie (s VIII po XVIII veka), otrazhajut maloizvestnuju traditsiju glubokogo dialoga posledovatelej proroka Mukhammeda s khristianskim predaniem. Pod perom znamenitykh ulemov i fakikhov vazhnejshie elementy evangelskikh skazanij i tserkovnoj dogmatiki obretali osmyslenie i novye traktovki v soglasii s koranicheskim ucheniem. Na materiale mnogikh istochnikov (bogoslovskikh traktatov, istorij prorokov i svjatykh, sbornikov mudrykh vyskazyvanij, khronik, sufijskikh sochinenij i dr.) v knige issledujutsja prichiny i obstojatelstva etogo religiozno-kulturnogo vzaimodejstvija
Perevodchik: Derevenskij Boris Georgievich