Романы Герберта Уэллса не содержат сегодняшних реалий - компьютеров, космических челноков и адронных коллайдеров, однако читаются с неослабевающим интересом и никогда не уйдут с книжных полок. Что бы ни являлось объектом обличения в уэллсовских романах - козни подземных рабов-морлоков, бездействие богачей-элоев или иллюзия всемогущества и безнаказанности самонадеянного ученого, - за 100 с лишним лет, прошедших со дня первой публикации "Машины времени" и "Человека-невидимки", человеческие пороки и слабости не сильно изменились.
Переводчик: Морозова К. А., Вейс Давид Лазаревич
Romany Gerberta Uellsa ne soderzhat segodnjashnikh realij - kompjuterov, kosmicheskikh chelnokov i adronnykh kollajderov, odnako chitajutsja s neoslabevajuschim interesom i nikogda ne ujdut s knizhnykh polok. Chto by ni javljalos obektom oblichenija v uellsovskikh romanakh - kozni podzemnykh rabov-morlokov, bezdejstvie bogachej-eloev ili illjuzija vsemoguschestva i beznakazannosti samonadejannogo uchenogo, - za 100 s lishnim let, proshedshikh so dnja pervoj publikatsii "Mashiny vremeni" i "Cheloveka-nevidimki", chelovecheskie poroki i slabosti ne silno izmenilis.
Perevodchik: Morozova K. A., Vejs David Lazarevich