Шэнь Цунвэнь (1902-1988) - один из наиболее значительных представителей современной китайской литературы. Его произведения переведены на многие языки мира и изданы в десятках стран. Это книга - первая попытка дать российскому читателю сколько-нибудь целостное представление о прозе Шэнь Цунвэня. В сборник включены двенадцать рассказов и четыре главы автобиографии, впервые переведенные на русский язык, а также ранее опубликованная повесть "Пограничный городок" в новой редакции. Эти произведения отражают почти два десятилетия творчества автора и связаны между собой единством места - все события происходят на малой родине писателя в провинции Хунань, одном из самых красивых и загадочных регионов Китая.Натурализм, честность, беспристрастность прозы Шэнь Цунвэня органично соединяются с мягкостью, лиризмом, тонким юмором, феноменальной способностью передавать мельчайшие детали окружающего мира и едва уловимые движения человеческой души. Не случайно писателя чаще всего сравнивают с А. П. Чеховым.Выдающийся китайский писатель Шэнь Цунвэнь (1902-1988) в своем творчестве постоянно возвращался к Западной Хунани - месту, где он родился и вырос.На страницах его произведений, словно на дагерротипе - "зеркале с памятью", запечатлен архаичный, уходящий в прошлое, мир китайской провинции первой половины XX века.Образ столь любимой им малой родины, подобный фолкнеровскому округу Йокнапатофа, крохотный участок земли "размером с почтовую марку", становится в его прозе своего рода символом.В конкретном месте, где сосредоточены воспоминания автора, концентрируется вся сложность человеческой жизни, и частные, казалось бы, проблемы приобретают общечеловеческий масштаб.Жизнь, на самом деле, - это увесистая книга со сложным содержанием, но ее стоит дочитать до конца, неспешно перелистывая страницы.Шэнь Цунвэнь
Shen Tsunven (1902-1988) - odin iz naibolee znachitelnykh predstavitelej sovremennoj kitajskoj literatury. Ego proizvedenija perevedeny na mnogie jazyki mira i izdany v desjatkakh stran. Eto kniga - pervaja popytka dat rossijskomu chitatelju skolko-nibud tselostnoe predstavlenie o proze Shen Tsunvenja. V sbornik vkljucheny dvenadtsat rasskazov i chetyre glavy avtobiografii, vpervye perevedennye na russkij jazyk, a takzhe ranee opublikovannaja povest "Pogranichnyj gorodok" v novoj redaktsii. Eti proizvedenija otrazhajut pochti dva desjatiletija tvorchestva avtora i svjazany mezhdu soboj edinstvom mesta - vse sobytija proiskhodjat na maloj rodine pisatelja v provintsii Khunan, odnom iz samykh krasivykh i zagadochnykh regionov Kitaja.Naturalizm, chestnost, bespristrastnost prozy Shen Tsunvenja organichno soedinjajutsja s mjagkostju, lirizmom, tonkim jumorom, fenomenalnoj sposobnostju peredavat melchajshie detali okruzhajuschego mira i edva ulovimye dvizhenija chelovecheskoj dushi. Ne sluchajno pisatelja chasche vsego sravnivajut s A. P. Chekhovym.Vydajuschijsja kitajskij pisatel Shen Tsunven (1902-1988) v svoem tvorchestve postojanno vozvraschalsja k Zapadnoj Khunani - mestu, gde on rodilsja i vyros.Na stranitsakh ego proizvedenij, slovno na dagerrotipe - "zerkale s pamjatju", zapechatlen arkhaichnyj, ukhodjaschij v proshloe, mir kitajskoj provintsii pervoj poloviny XX veka.Obraz stol ljubimoj im maloj rodiny, podobnyj folknerovskomu okrugu Joknapatofa, krokhotnyj uchastok zemli "razmerom s pochtovuju marku", stanovitsja v ego proze svoego roda simvolom.V konkretnom meste, gde sosredotocheny vospominanija avtora, kontsentriruetsja vsja slozhnost chelovecheskoj zhizni, i chastnye, kazalos by, problemy priobretajut obschechelovecheskij masshtab.Zhizn, na samom dele, - eto uvesistaja kniga so slozhnym soderzhaniem, no ee stoit dochitat do kontsa, nespeshno perelistyvaja stranitsy.Shen Tsunven