"Эта книга могла бы называться "Записки вавилонского звездочета", считает ее автор, известный поэт и переводчик Григорий Кружков. В статьях, посвященных Пушкину и поэтам"Озерной школы", Пастернаку и Шекспиру, Мандельштаму и Фросту, а также Ахматовой, Гумилеву и многим другим русским и английским поэтам, он проявляет себя как проницательный читатель и исследователь, которого привлекают скрещивания поэтических орбит и всевозможные переклички стихов, написанных на разных языках. Книга рассчитана на всех, кто любит стихи и хочет лучше понимать язык, на котором говорят поэты."
"Eta kniga mogla by nazyvatsja "Zapiski vavilonskogo zvezdocheta", schitaet ee avtor, izvestnyj poet i perevodchik Grigorij Kruzhkov. V statjakh, posvjaschennykh Pushkinu i poetam"Ozernoj shkoly", Pasternaku i Shekspiru, Mandelshtamu i Frostu, a takzhe Akhmatovoj, Gumilevu i mnogim drugim russkim i anglijskim poetam, on projavljaet sebja kak pronitsatelnyj chitatel i issledovatel, kotorogo privlekajut skreschivanija poeticheskikh orbit i vsevozmozhnye pereklichki stikhov, napisannykh na raznykh jazykakh. Kniga rasschitana na vsekh, kto ljubit stikhi i khochet luchshe ponimat jazyk, na kotorom govorjat poety."