Настоящее издание призвано ввести начинающего переводчика в профессию. В пособии отражены базовые представления о профессиональном переводе как специфической деятельности, осознание которых необходимо прежде всего для качественной работы, но также (если возникнет желание) и для последующих научных изысканий. Пособие в первую очередь адресовано переводчикам-дебютантам – тем, кто начинает свой путь в мир перевода. Пособие может использоваться на занятиях по теории перевода, а также для самостоятельного изучения. Направления подготовки: 45.03.02 - Лингвистика, 45.04.02 - Лингвистика 45.05.01 - Перевод и переводоведение.
Nastojaschee izdanie prizvano vvesti nachinajuschego perevodchika v professiju. V posobii otrazheny bazovye predstavlenija o professionalnom perevode kak spetsificheskoj dejatelnosti, osoznanie kotorykh neobkhodimo prezhde vsego dlja kachestvennoj raboty, no takzhe (esli vozniknet zhelanie) i dlja posledujuschikh nauchnykh izyskanij. Posobie v pervuju ochered adresovano perevodchikam-debjutantam – tem, kto nachinaet svoj put v mir perevoda. Posobie mozhet ispolzovatsja na zanjatijakh po teorii perevoda, a takzhe dlja samostojatelnogo izuchenija. Napravlenija podgotovki: 45.03.02 - Lingvistika, 45.04.02 - Lingvistika 45.05.01 - Perevod i perevodovedenie.