Сьюзен и Колин случайно попадают в мир волшебства и магии. Этот мир полон опасностей, но также и невероятных, захватывающих приключений. Разве вы отказались бы зайти в гости к магу, подружиться с гномом, поговорить с эльфом?.. Но, сломав надежные чары, на волю вырывается древнее безликое зло — и брат с сестрой оказываются у него на пути… Книги Алана Гарнера стоят в ряду с произведениями Толкиена и Льюиса. Может быть его истории больше похожи на сказку, но, наверное, это и делает их такими бесконечно обаятельными и очень уютными. Марина Бородицкая — замечательный поэт и переводчик, автор книг для детей — получила диплом Британского Совета по культуре за перевод этого фэнтези.
Переводчик: Бородицкая Марина Яковлевна
Редактор: Тюленева Наталья
Sjuzen i Kolin sluchajno popadajut v mir volshebstva i magii. Etot mir polon opasnostej, no takzhe i neverojatnykh, zakhvatyvajuschikh prikljuchenij. Razve vy otkazalis by zajti v gosti k magu, podruzhitsja s gnomom, pogovorit s elfom?.. No, slomav nadezhnye chary, na volju vyryvaetsja drevnee bezlikoe zlo — i brat s sestroj okazyvajutsja u nego na puti… Knigi Alana Garnera stojat v rjadu s proizvedenijami Tolkiena i Ljuisa. Mozhet byt ego istorii bolshe pokhozhi na skazku, no, navernoe, eto i delaet ikh takimi beskonechno obajatelnymi i ochen ujutnymi. Marina Boroditskaja — zamechatelnyj poet i perevodchik, avtor knig dlja detej — poluchila diplom Britanskogo Soveta po kulture za perevod etogo fentezi.
Perevodchik: Boroditskaja Marina Jakovlevna
Redaktor: Tjuleneva Natalja