В книге собраны образцы древнеиндийской афористики: изречения из басен, поэм, трактатов, поданных согласно четырем принципам, основным жизненным целям, образующим как бы каркас человеческого поведения: дхарма ("долг"), артха ("польза"), кама ("любовь") и мокша ("освобождение"). Целый ряд памятников и жанров древнеиндийской литературы - от увлекательных сказок до отвлеченных умозрений - обладает неизменным этико-практическом характером, при этом сами нормы и принципы поведения были в Индии традиционно систематизированы. Названная четверка основных жизненных целей - одно из важнейших тому свидетельств. Она веками помогала многим поколениям индийцев осмысливать и упорядочивать собственное существование. Она же и определила композицию предлагаемого сборника. Изречения по возможности поданы здесь в соответствии с важными канонами создавшей их культуры, а это в известной мере ограничивает неизбежную субъективность составителя и повышает познавательную ценность книги. Второе издание (первое издание: М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1966) дополнено послесловием составителя и переводчика А. Я. Сыркина. 2-е издание, исправленное и дополненное.
V knige sobrany obraztsy drevneindijskoj aforistiki: izrechenija iz basen, poem, traktatov, podannykh soglasno chetyrem printsipam, osnovnym zhiznennym tseljam, obrazujuschim kak by karkas chelovecheskogo povedenija: dkharma ("dolg"), artkha ("polza"), kama ("ljubov") i moksha ("osvobozhdenie"). Tselyj rjad pamjatnikov i zhanrov drevneindijskoj literatury - ot uvlekatelnykh skazok do otvlechennykh umozrenij - obladaet neizmennym etiko-prakticheskom kharakterom, pri etom sami normy i printsipy povedenija byli v Indii traditsionno sistematizirovany. Nazvannaja chetverka osnovnykh zhiznennykh tselej - odno iz vazhnejshikh tomu svidetelstv. Ona vekami pomogala mnogim pokolenijam indijtsev osmyslivat i uporjadochivat sobstvennoe suschestvovanie. Ona zhe i opredelila kompozitsiju predlagaemogo sbornika. Izrechenija po vozmozhnosti podany zdes v sootvetstvii s vazhnymi kanonami sozdavshej ikh kultury, a eto v izvestnoj mere ogranichivaet neizbezhnuju subektivnost sostavitelja i povyshaet poznavatelnuju tsennost knigi. Vtoroe izdanie (pervoe izdanie: M.: Nauka, Glavnaja redaktsija vostochnoj literatury, 1966) dopolneno poslesloviem sostavitelja i perevodchika A. Ja. Syrkina. 2-e izdanie, ispravlennoe i dopolnennoe.