"Гамлет" и "Макбет" - две величайшие трагедии Шекспира. Трагедии, которые веками не сходят со сцены, а с появлением кинематографа - и с экранов. Трагедии, которые всегда вписываются в самые экстравагантные фантазии режиссеров с совершенной естественностью. Да и может ли быть по-другому, если вневременными являются сами характеры их героев, чьи имена по праву стали нарицательными во всем мире, - трусливого честолюбца Макбета с его яростной вдохновительницей- женой и юного Гамлета, которого терзают глубинные проблемы бытия: смысл жизни, верность и предательство, любовь и ненависть.
Переводчик: Пастернак Борис Леонидович
"Gamlet" i "Makbet" - dve velichajshie tragedii Shekspira. Tragedii, kotorye vekami ne skhodjat so stseny, a s pojavleniem kinematografa - i s ekranov. Tragedii, kotorye vsegda vpisyvajutsja v samye ekstravagantnye fantazii rezhisserov s sovershennoj estestvennostju. Da i mozhet li byt po-drugomu, esli vnevremennymi javljajutsja sami kharaktery ikh geroev, chi imena po pravu stali naritsatelnymi vo vsem mire, - truslivogo chestoljubtsa Makbeta s ego jarostnoj vdokhnovitelnitsej- zhenoj i junogo Gamleta, kotorogo terzajut glubinnye problemy bytija: smysl zhizni, vernost i predatelstvo, ljubov i nenavist.
Perevodchik: Pasternak Boris Leonidovich