Sisu. Suomalaisen sisun salaisuudet
Sisu. Suomalaisen sisun salaisuudet
Йоанна Нюлунд
Финны любят проводить время на природе, наслаждаются тишиной, не представляют жизни без сауны и соленой лакрицы, не боятся неудобств и превратностей погоды.
А еще финны втайне гордятся своим sisu.
Sisu – это дух стойкости и выносливости, внутренний стержень, помогающий справиться с любыми невзгодами. Это слово проникнуто ощущением уверенной силы и надежности. Оно означает способность проявлять непоколебимую решимость перед лицом враждебных обстоятельств.
Если заглох автобус, дух сису диктует пассажирам, что нужно выйти и толкать его, не жалуясь на судьбу. Финское сису можно описать одной фразой: «Что должно быть сделано — то будет сделано, несмотря ни на что» (даже, если это приводит в ярость).
Благодаря сису Финляндия занимает одно из первых мест в мировом рейтинге счастья.
ИЗ ЭТОЙ КНИГИ ВЫ УЗНАЕТЕ:
• Как сису помогает преодолеть жизненные трудности
• Как подключиться к своей внутренней силе
• Как пережить долгую зиму
• Как наладить контакт с природой, даже если вы городской житель
• Как научиться отключаться от повседневной суеты
• Как сису помогает гармонии в любви
• В чем секрет успеха финских школ
• Как планирование помогает добиваться поставленных целей
• Почему необходимо выходить из зоны комфорта
• Как выиграть самую сложную борьбу – с самим собой
ОСОБЕННОСТИ ОФОРМЛЕНИЯ
Фактурная обложка, лента ляссе, белоснежные страницы, цветная печать, запечатанные форзацы. Идеальный подарок себе и близким.
ОБ АВТОРЕ
Джоанна Найлунд (Йоанна Нюлунд/ Johanna Nylund) родилась и выросла в Финляндии. Джоанна изучала английскую литературу в Великобритании. Прожила там несколько лет, работая журналистом, переводчиком, а также фотографом. Сейчас проживает в Хельсинки с мужем. Джоанна постоянный автор портала финского Министерства иностранных дел This Is Finland и журнала SCAN Magazine.
Переводчик: Мельник Э. И.
Joanna Njulund
Finny ljubjat provodit vremja na prirode, naslazhdajutsja tishinoj, ne predstavljajut zhizni bez sauny i solenoj lakritsy, ne bojatsja neudobstv i prevratnostej pogody.
A esche finny vtajne gordjatsja svoim sisu.
Sisu – eto dukh stojkosti i vynoslivosti, vnutrennij sterzhen, pomogajuschij spravitsja s ljubymi nevzgodami. Eto slovo proniknuto oschuscheniem uverennoj sily i nadezhnosti. Ono oznachaet sposobnost projavljat nepokolebimuju reshimost pered litsom vrazhdebnykh obstojatelstv.
Esli zaglokh avtobus, dukh sisu diktuet passazhiram, chto nuzhno vyjti i tolkat ego, ne zhalujas na sudbu. Finskoe sisu mozhno opisat odnoj frazoj: «Chto dolzhno byt sdelano — to budet sdelano, nesmotrja ni na chto» (dazhe, esli eto privodit v jarost).
Blagodarja sisu Finljandija zanimaet odno iz pervykh mest v mirovom rejtinge schastja.
IZ ETOJ KNIGI VY UZNAETE:
• Kak sisu pomogaet preodolet zhiznennye trudnosti
• Kak podkljuchitsja k svoej vnutrennej sile
• Kak perezhit dolguju zimu
• Kak naladit kontakt s prirodoj, dazhe esli vy gorodskoj zhitel
• Kak nauchitsja otkljuchatsja ot povsednevnoj suety
• Kak sisu pomogaet garmonii v ljubvi
• V chem sekret uspekha finskikh shkol
• Kak planirovanie pomogaet dobivatsja postavlennykh tselej
• Pochemu neobkhodimo vykhodit iz zony komforta
• Kak vyigrat samuju slozhnuju borbu – s samim soboj
OSOBENNOSTI OFORMLENIJa
Fakturnaja oblozhka, lenta ljasse, belosnezhnye stranitsy, tsvetnaja pechat, zapechatannye forzatsy. Idealnyj podarok sebe i blizkim.
OB AVTORE
Dzhoanna Najlund (Joanna Njulund/ Johanna Nylund) rodilas i vyrosla v Finljandii. Dzhoanna izuchala anglijskuju literaturu v Velikobritanii. Prozhila tam neskolko let, rabotaja zhurnalistom, perevodchikom, a takzhe fotografom. Sejchas prozhivaet v Khelsinki s muzhem. Dzhoanna postojannyj avtor portala finskogo Ministerstva inostrannykh del This Is Finland i zhurnala SCAN Magazine.
Perevodchik: Melnik E. I.