Известный российско-немецкий поэт Роберт Вебер писал и прозу. Его произведения в этом литературном жанре публиковались в газетах "Neues Leben" ("Новая жизнь"), "Freundschaft" ("Дружба"), в альманахе "Heimatliche Weiten" ("Родные просторы"), в таких сборниках прозы его собратьев по перу, как "Wo bist du, Vater?" ("Где ты, отец?"), "Отчий дом" и "Вера в жизнь". Последний из названных составил он сам, написал к нему предисловие под заголовком "Ветвь большого дерева" и позволил себе включить в него 26 своих миниатюр. Повесть "Сарбала", которую держит в руках читатель, была написана сначала на немецком и называлась "Reise in die Erinnerung", что можно перевести, наверное, как "Путешествие по зову памяти". Одна из командировок от редакции газеты "Нойес Лебен" в сибирские края приводит Роберта Вебера и в те места, где прошло его детство. В памяти оживают картины военных лет, журналист беседует с людьми, живущими в поселке Сарбала уже в 80-е годы. И вскоре все это ложится на бумагу,...
Izvestnyj rossijsko-nemetskij poet Robert Veber pisal i prozu. Ego proizvedenija v etom literaturnom zhanre publikovalis v gazetakh "Neues Leben" ("Novaja zhizn"), "Freundschaft" ("Druzhba"), v almanakhe "Heimatliche Weiten" ("Rodnye prostory"), v takikh sbornikakh prozy ego sobratev po peru, kak "Wo bist du, Vater?" ("Gde ty, otets?"), "Otchij dom" i "Vera v zhizn". Poslednij iz nazvannykh sostavil on sam, napisal k nemu predislovie pod zagolovkom "Vetv bolshogo dereva" i pozvolil sebe vkljuchit v nego 26 svoikh miniatjur. Povest "Sarbala", kotoruju derzhit v rukakh chitatel, byla napisana snachala na nemetskom i nazyvalas "Reise in die Erinnerung", chto mozhno perevesti, navernoe, kak "Puteshestvie po zovu pamjati". Odna iz komandirovok ot redaktsii gazety "Nojes Leben" v sibirskie kraja privodit Roberta Vebera i v te mesta, gde proshlo ego detstvo. V pamjati ozhivajut kartiny voennykh let, zhurnalist beseduet s ljudmi, zhivuschimi v poselke Sarbala uzhe v 80-e gody. I vskore vse eto lozhitsja na bumagu,...