Предлагаемое пособие предназначено для изучающих испанский язык и, шире, культуру Латинской Америки. Понимание стихотворного текста возможно на достаточно продвинутом этапе изучения языка, поэтому книга рекомендуется к использованию на старших курсах языковых университетов и факультетов, а также в старших классах школ с углубленным изучением испанского языка после освоения базового грамматического и лексического языкового комплекса. Коммуникативно направленные упражнения помогают в усвоении иноязычной лексики, в том числе слов-реалий. Упражнения способствуют углубленному пониманию стихотворного текста и формируют фоновые знания. Биографическая справка, предваряющая стихи, может быть использована для обучения пересказу. В конце сборника приводятся переводы большинства стихотворений на русский язык, а также испанско-русский словарь.
Predlagaemoe posobie prednaznacheno dlja izuchajuschikh ispanskij jazyk i, shire, kulturu Latinskoj Ameriki. Ponimanie stikhotvornogo teksta vozmozhno na dostatochno prodvinutom etape izuchenija jazyka, poetomu kniga rekomenduetsja k ispolzovaniju na starshikh kursakh jazykovykh universitetov i fakultetov, a takzhe v starshikh klassakh shkol s uglublennym izucheniem ispanskogo jazyka posle osvoenija bazovogo grammaticheskogo i leksicheskogo jazykovogo kompleksa. Kommunikativno napravlennye uprazhnenija pomogajut v usvoenii inojazychnoj leksiki, v tom chisle slov-realij. Uprazhnenija sposobstvujut uglublennomu ponimaniju stikhotvornogo teksta i formirujut fonovye znanija. Biograficheskaja spravka, predvarjajuschaja stikhi, mozhet byt ispolzovana dlja obuchenija pereskazu. V kontse sbornika privodjatsja perevody bolshinstva stikhotvorenij na russkij jazyk, a takzhe ispansko-russkij slovar.