Упанишады - сборник древнеиндийских трактатов, относящихся к священным писаниям индуизма, - выдающийся памятник мировой духовной культуры.
Четвертое, исправленное и дополненное, издание упанишад включает...
"Полное собрание исторических записок Дайвьета" - это государственная хроника, центральный памятник традиционной исторической мысли Вьетнама. В том 7 вошли XVI XVII главы "Основных анналов" источника,...
Книга содержит публикацию первого перевода на русский язык важного памятника корейской историографии XVI в. - раздела "Официальные бумаги" из "Полного собрания документов Ли Сунсина" ("Ли Чхунму гон чонсо"),...
Во второй том издания вошло окончание полного перевода на русский язык с необходимы¬ми комментариями выдающегося памятника средневековой филологии "Диван лугат ат-турк", составленного в 70-х годах XI века...
«Полное собрание исторических записок Дайвьета» — это государственная хроника, центральный памятник традиционной исторической мысли Вьетнама. В том б вошли главы ХІІ-XV «Основных анналов» источника, описывающие...
Издание содержит первый комментированный перевод на русский язык Чжоу ли (раздел 1, цзюань 1) - одного из основных исторических памятников античного Китая, входящих в состав конфуцианского канона. Он посвящается...
"Полное собрание исторических записок Дайвьета" - это государственная хроника, центральный памятник традиционной исторической мысли Вьетнама. В том 5 вошли главы IX-XI Основных анналов источника, описывающие...
"Желтая история" ("Sira tu? uji") - уникальный памятник монгольской историографии XVII - начала XVIII в., редкий образец ранней халхаской летописной традиции. Сочинение представляет интерес как источник...
В книге дан прозаический перевод на русский язык второй части эпической поэмы "Песнь о благодарении Чанди" бенгальского поэта XVI в Мукундорама Чокроборти Кобиконкона - "Сказание о Дхонопоти". Это самостоятельное...
Настоящее издание является продолжением первой части перевода на русский язык "Законов Великой династии Мин", вышедшего в свет в 1997 г. В него вошли два раздела памятника, включающие законодательные акты,...
В древнекитайском памятнике, важнейшем источнике сведений об идеологии, истории и культуре Западной Хань (II-I вв. до н.э.), в форме дискуссии (спора) приведены точки зрения высших чиновников и представителей...
Беллетризованная хроника "Повесть о раджах Пасея" (Hikayat Raja Pasai) - самая ранняя из малайских хроник, описывающая события второй половины XIII - середины XIV в. Она посвящена истории северосуматранского...
Настоящим томом открывается давно задуманное и подготовленное полное издание на русском языке выдающегося памятника средневековой филологии "Диван лугат ат-турк", составленного в 70-х годов XI в. на арабском...
Девятый том "Исторических записок" завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника - Ле чжуань...
"Полное собрание исторических записок Дайвьета" - это государственная хроника, центральный памятник традиционной исторической мысли Вьетнама. В том 3 вошли главы I-IV Основных анналов источника, посвященных...
"Полное собрание исторических записок Дайвьета" - это центральный памятник традиционной исторической мысли Вьетнама, государственная хроника. В том 2 вошли главы III-V Внешних анналов источника, посвященные...
Книга включает публикацию факсимиле, транслитерацию, исследование, комментарии и перевод уникальной ойратской рукописи словаря поэтических выражений (или синонимов) из собрания ИВР РАН. Автор публикуемого...
Книга содержит первый перевод на европейский язык "Введения" к сочинению "Вадзисёрансё" ("Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка", 1695). Сочинение, посвященное орфографии японской слоговой азбуки...
В книге впервые публикуется перевод на русский язык записей Ли Сунсина - прославленного корейского флотоводца времен корейско-японской войны 1592-1598 гг., широко известной в исторической литературе как...
В книге впервые публикуется рукопись из собрания Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН, содержащая текст "Повести о махарадже Маракарме" - литературного памятника, принадлежащего к...
В древнекитайском памятнике, важнейшем источнике сведений об идеологии, истории и культуре Западной Хань (II-I вв. до н.э.), в форме дискуссии (спора) приведены точки зрения высших чиновников и представителей...
Издание содержит первый комментированный перевод на русский язык Чжоу ли (раздел 1, цзюань 1) - одного из важнейших исторических памятников Древнего Китая, входящих в состав конфуцианского канона. Он посвящен...
Настоящая книга — издание уникальной тибетской рукописи, хранящейся в рукописной коллекции Института восточных рукописей РАН. Свиток Дх. Тиб. 178, относящийся к этапу становления тибетского буддийского...
"Сарвартхасиддхи" Пуджьяпады (V-VI вв.) является первым известным в рамках дигамбарской ветви джайнизма комментарием на "Таттвартхадхигама-сутру" Умасвати - основополагающее сочинение всей джайнской философско-религиозной...
В книге опубликованы русский перевод и исследование "Апастамба-дхармасутры" и "Апастамба-грихьясутры", а также текст примыкающего к "Апастамба-грихьясутре" сборника мантр — "Мантрапатха". Все три памятника...