В издании, подготовленном известным ученым, специалистом в области гражданского и торгового права, доктором юридических наук, профессором юридического факультета Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова, вниманию читателя предлагается впервые осуществленный перевод на русский язык текста Кодекса европейского договорного права - акта международной частноправовой унификации - одного из претендентов на роль основы европейского гражданского кодекса. Перевод предварен вступительной статьей, сообщающей читателю общие сведения о комментируемом акте, а также снабжен постатейным сравнительно-правовым и содержательным комментарием. Предметами сравнительного комментария служат такие конкурирующие акты soft law, как Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА (PICC), Принципы европейского договорного (PECL) и европейского частного права (DCFR), а также Принципы СЕНТРАЛ (TLP); в особенной части, посвященной нормам о купле-продаже, рассматриваются также...
V izdanii, podgotovlennom izvestnym uchenym, spetsialistom v oblasti grazhdanskogo i torgovogo prava, doktorom juridicheskikh nauk, professorom juridicheskogo fakulteta Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta imeni M.V.Lomonosova, vnimaniju chitatelja predlagaetsja vpervye osuschestvlennyj perevod na russkij jazyk teksta Kodeksa evropejskogo dogovornogo prava - akta mezhdunarodnoj chastnopravovoj unifikatsii - odnogo iz pretendentov na rol osnovy evropejskogo grazhdanskogo kodeksa. Perevod predvaren vstupitelnoj statej, soobschajuschej chitatelju obschie svedenija o kommentiruemom akte, a takzhe snabzhen postatejnym sravnitelno-pravovym i soderzhatelnym kommentariem. Predmetami sravnitelnogo kommentarija sluzhat takie konkurirujuschie akty soft law, kak Printsipy mezhdunarodnykh kommercheskikh dogovorov UNIDRUA (PICC), Printsipy evropejskogo dogovornogo (PECL) i evropejskogo chastnogo prava (DCFR), a takzhe Printsipy SENTRAL (TLP); v osobennoj chasti, posvjaschennoj normam o kuple-prodazhe, rassmatrivajutsja takzhe...