Призвав на помощь наших специалистов доктора А.Б.Печеневского и фитотерапевта В.М.Костерова, кандидата биологических наук, мы сделали полный перевод этого "полного лечебника" для нужд населения. Причем перевели не только названия лекарственных средств, но и меры объема и веса. Подробнейшие комментарии разъясняют, как приготовить в современных условиях то или иное указанное Ф.Лоевским средство, либо чем его можно заменить из того, что недорого и имеется сейчас в аптеке. В результате труд ученого, завещавшего "вместо дорогих иноземных и заморских лекарств" пользоваться доступными и простыми средствами, опять послужит народу.
Prizvav na pomosch nashikh spetsialistov doktora A.B.Pechenevskogo i fitoterapevta V.M.Kosterova, kandidata biologicheskikh nauk, my sdelali polnyj perevod etogo "polnogo lechebnika" dlja nuzhd naselenija. Prichem pereveli ne tolko nazvanija lekarstvennykh sredstv, no i mery obema i vesa. Podrobnejshie kommentarii razjasnjajut, kak prigotovit v sovremennykh uslovijakh to ili inoe ukazannoe F.Loevskim sredstvo, libo chem ego mozhno zamenit iz togo, chto nedorogo i imeetsja sejchas v apteke. V rezultate trud uchenogo, zaveschavshego "vmesto dorogikh inozemnykh i zamorskikh lekarstv" polzovatsja dostupnymi i prostymi sredstvami, opjat posluzhit narodu.