В издание включены две редакции одной из самых известных пьес великого французского поэта и драматурга Поля Клоделя "Благая весть Марии". Сопоставление ранней редакции (1912), развивающей темы и образы пьесы "Юная дева Виолена", и так называемой окончательной редакции для сцены (1948) позволяет проследить эволюцию творчества Клоделя почти за пол века. Пьеса, которую сам драматург назвал "мистерией", занимает особое место в истории театра не только из-за своей духовной и эмоциональной насыщенности, но и из-за того интереса, который проявляли к ней такие выдающиеся режиссеры, как О. Люне-По, В. Дорн, А. Таиров, В. Мейерхольд. Издание сопровождено комментариями и статьей, в которой прослеживается история создания пьесы и ее судьба во Франции и в России, а также анализируются основные принципы мировоззрения и стиля Клоделя.
V izdanie vkljucheny dve redaktsii odnoj iz samykh izvestnykh pes velikogo frantsuzskogo poeta i dramaturga Polja Klodelja "Blagaja vest Marii". Sopostavlenie rannej redaktsii (1912), razvivajuschej temy i obrazy pesy "Junaja deva Violena", i tak nazyvaemoj okonchatelnoj redaktsii dlja stseny (1948) pozvoljaet prosledit evoljutsiju tvorchestva Klodelja pochti za pol veka. Pesa, kotoruju sam dramaturg nazval "misteriej", zanimaet osoboe mesto v istorii teatra ne tolko iz-za svoej dukhovnoj i emotsionalnoj nasyschennosti, no i iz-za togo interesa, kotoryj projavljali k nej takie vydajuschiesja rezhissery, kak O. Ljune-Po, V. Dorn, A. Tairov, V. Mejerkhold. Izdanie soprovozhdeno kommentarijami i statej, v kotoroj proslezhivaetsja istorija sozdanija pesy i ee sudba vo Frantsii i v Rossii, a takzhe analizirujutsja osnovnye printsipy mirovozzrenija i stilja Klodelja.