"В тот вечер Макс нарядился волком и устроил шурум-бурум. А потом бурум-шурум. А мама сказала: "Ах ты чудовище!" А Макс сказал: "Я страхобраз, и я тебя съем!" А мама отправила его спать. Без ужина".
Кажется, эта ситуация знакома миллионам родителей во всех уголках света. Ребенок, который так расшалился, что не может остановиться. И мама, которая не хочет терпеть непослушание и невежливость. Что будет дальше? Терапия для взрослых, как проявлять в стрессовых ситуациях выдержку и терпение? Поучительный рассказ для ребенка, как нельзя себя вести и что за это бывает?
Морис Сендак рассказывает совсем другую историю. В ней Макс отправляется в волшебную страну, населенную Страхобразами всех размеров и мастей. Там самым отважным и бесстрашным страхобразом, конечно, оказывается маленький мальчик. Он веселится от души и страхобразит. Пока не затоскует и не вернется в свой уютный дом, где пахнет маминым пирогом. Ведь ни одна мать на свете не оставит своего ребенка, даже если это Царь Страхобразов, без ужина.
Когда эта книжка, придуманная и нарисованная Морисом Сендаком, впервые увидела свет, многие родители, библиотекари и учителя были возмущены: "На первых же страницах ребенок ссорится с матерью, и автор не осуждает его за плохое поведение!" Зато дети полюбили эту книгу мгновенно. Вероятно, за честный разговор про эмоции, которые проживают дети. Да, детский мир иногда населен жуткими страхобразами, и не всегда взрослые могут и должны в нем все контролировать. Детям нужно научиться самим проживать самые сильные и яростные чувства, чтобы справляться с трудными жизненными ситуациями.
Полюбили книжку "Там, где живут чудовища" не только дети. В 1964 году, через год после издания, она получила престижную медаль Кальдекотта как самая лучшая иллюстрированная книга для детей. Много раз история Сендака попадала в списки лучших детских книг, составляемые библиотекарями, воспитателями, школьными учителями и родителями. Для художников "Там, где живут чудовища" стала эталоном книжной иллюстрации. С момента издания книга была распродана тиражом в 19 миллионов экземпляров, переведена на 13 языков, по ее мотивам поставлена опера и снят полнометражный фильм.
В России самая знаменитая книга Сендака (впрочем, как и остальные его книги) никогда не издавалась. В 1988 году русский перевод "Чудовищ" с одной из иллюстраций был опубликован в журнале "Веселые картинки", в 1989 году она вышла в Эстонии на эстонском языке. Для "Розового жирафа" книгу "Там, где живут чудовища" блистательно перевела Евгения Канищева, один из лучших переводчиков детской литературы.
"V tot vecher Maks narjadilsja volkom i ustroil shurum-burum. A potom burum-shurum. A mama skazala: "Akh ty chudovische!" A Maks skazal: "Ja strakhobraz, i ja tebja sem!" A mama otpravila ego spat. Bez uzhina".
Kazhetsja, eta situatsija znakoma millionam roditelej vo vsekh ugolkakh sveta. Rebenok, kotoryj tak rasshalilsja, chto ne mozhet ostanovitsja. I mama, kotoraja ne khochet terpet neposlushanie i nevezhlivost. Chto budet dalshe? Terapija dlja vzroslykh, kak projavljat v stressovykh situatsijakh vyderzhku i terpenie? Pouchitelnyj rasskaz dlja rebenka, kak nelzja sebja vesti i chto za eto byvaet?
Moris Sendak rasskazyvaet sovsem druguju istoriju. V nej Maks otpravljaetsja v volshebnuju stranu, naselennuju Strakhobrazami vsekh razmerov i mastej. Tam samym otvazhnym i besstrashnym strakhobrazom, konechno, okazyvaetsja malenkij malchik. On veselitsja ot dushi i strakhobrazit. Poka ne zatoskuet i ne vernetsja v svoj ujutnyj dom, gde pakhnet maminym pirogom. Ved ni odna mat na svete ne ostavit svoego rebenka, dazhe esli eto Tsar Strakhobrazov, bez uzhina.
Kogda eta knizhka, pridumannaja i narisovannaja Morisom Sendakom, vpervye uvidela svet, mnogie roditeli, bibliotekari i uchitelja byli vozmuscheny: "Na pervykh zhe stranitsakh rebenok ssoritsja s materju, i avtor ne osuzhdaet ego za plokhoe povedenie!" Zato deti poljubili etu knigu mgnovenno. Verojatno, za chestnyj razgovor pro emotsii, kotorye prozhivajut deti. Da, detskij mir inogda naselen zhutkimi strakhobrazami, i ne vsegda vzroslye mogut i dolzhny v nem vse kontrolirovat. Detjam nuzhno nauchitsja samim prozhivat samye silnye i jarostnye chuvstva, chtoby spravljatsja s trudnymi zhiznennymi situatsijami.
Poljubili knizhku "Tam, gde zhivut chudovischa" ne tolko deti. V 1964 godu, cherez god posle izdanija, ona poluchila prestizhnuju medal Kaldekotta kak samaja luchshaja illjustrirovannaja kniga dlja detej. Mnogo raz istorija Sendaka popadala v spiski luchshikh detskikh knig, sostavljaemye bibliotekarjami, vospitateljami, shkolnymi uchiteljami i roditeljami. Dlja khudozhnikov "Tam, gde zhivut chudovischa" stala etalonom knizhnoj illjustratsii. S momenta izdanija kniga byla rasprodana tirazhom v 19 millionov ekzempljarov, perevedena na 13 jazykov, po ee motivam postavlena opera i snjat polnometrazhnyj film.
V Rossii samaja znamenitaja kniga Sendaka (vprochem, kak i ostalnye ego knigi) nikogda ne izdavalas. V 1988 godu russkij perevod "Chudovisch" s odnoj iz illjustratsij byl opublikovan v zhurnale "Veselye kartinki", v 1989 godu ona vyshla v Estonii na estonskom jazyke. Dlja "Rozovogo zhirafa" knigu "Tam, gde zhivut chudovischa" blistatelno perevela Evgenija Kanischeva, odin iz luchshikh perevodchikov detskoj literatury.