Поэма "Благодатная Мария" настолько неудобно вписывается в творчество оккультиста и мага Алистера Кроули, что многие его почитатели даже не знают о ее существовании. Между тем она открывает новую, неожиданную, грань личности Кроули и его недюжинных дарований. Недаром "Благодатную Марию" взялся переводить Владимир Микушевич. Он же является автором вступительного очерка, представляющего самостоятельную ценность.
На русском языке публикуется впервые.
Переводчик: Микушевич В.
Редактор: Гармаш Татьяна
Poema "Blagodatnaja Marija" nastolko neudobno vpisyvaetsja v tvorchestvo okkultista i maga Alistera Krouli, chto mnogie ego pochitateli dazhe ne znajut o ee suschestvovanii. Mezhdu tem ona otkryvaet novuju, neozhidannuju, gran lichnosti Krouli i ego nedjuzhinnykh darovanij. Nedarom "Blagodatnuju Mariju" vzjalsja perevodit Vladimir Mikushevich. On zhe javljaetsja avtorom vstupitelnogo ocherka, predstavljajuschego samostojatelnuju tsennost.
Na russkom jazyke publikuetsja vpervye.
Perevodchik: Mikushevich V.
Redaktor: Garmash Tatjana