Епоха Вiдродження подарувала свiтовi багато талановитих людей. Їхнi iмена назавжди вписанi в "золоту книгу" цiєї епохи. Серед них видатний англiйський драматург, актор i поет Вiльям Шекспiр (1564-1616). Його твори перекладенi багатьма мовами свiту, їх часто ставлять на театральнiй сценi. До книжки ввiйшли п'єси "Ромео i Джульєтта", "Гамлет" i "Король Лiр". "Ромео i Джульєтта" - трагедiя, яка не має собi рiвних за глибиною проникнення в психологiчну природу кохання. У "Гамлетi" автор зображує складнi роздуми шляхетної людини про природу зла, про королiвський двiр, про лицемiрство та пiдступнiсть у палацових стiнах. П'єсу "Король Лiр" по праву вважають однiєю з найтрагiчнiших, у нiй сiмейнi вiдносини тiсно пов'язанi з полiтичною проблематикою. У видавництвi "Фолiо" також вийшли друком iншi твори В. Шекспiра: "Iсторичнi хронiки", "Комедiї та трагiкомедiї".
Перекладач Григорий Кочур, Максим Рыльский
Epokha Vidrodzhennja podaruvala svitovi bagato talanovitikh ljudej. Jikhni imena nazavzhdi vpisani v "zolotu knigu" tsijeji epokhi. Sered nikh vidatnij anglijskij dramaturg, aktor i poet Viljam Shekspir (1564-1616). Jogo tvori perekladeni bagatma movami svitu, jikh chasto stavljat na teatralnij stseni. Do knizhki vvijshli p'jesi "Romeo i Dzhuljetta", "Gamlet" i "Korol Lir". "Romeo i Dzhuljetta" - tragedija, jaka ne maje sobi rivnikh za glibinoju proniknennja v psikhologichnu prirodu kokhannja. U "Gamleti" avtor zobrazhuje skladni rozdumi shljakhetnoji ljudini pro prirodu zla, pro korolivskij dvir, pro litsemirstvo ta pidstupnist u palatsovikh stinakh. P'jesu "Korol Lir" po pravu vvazhajut odnijeju z najtragichnishikh, u nij simejni vidnosini tisno pov'jazani z politichnoju problematikoju. U vidavnitstvi "Folio" takozh vijshli drukom inshi tvori V. Shekspira: "Istorichni khroniki", "Komediji ta tragikomediji".
Perekladach Grigorij Kochur, Maksim Rylskij