Шедевр военной прозы "Волоколамское шоссе" переведен на десять языков. В нем ярко описываются страшные дни обороны Москвы во время Великой Отечественной войны... Романом зачитывался Эрнесто Че Гевара, а Фидель Кастро, отвечая на вопрос, кого из героев Второй мировой войны он считает своим кумиром, не задумываясь сказал: "Баурджана Момыш-улы - героя книги Александра Бека "Волоколамское шоссе".
Shedevr voennoj prozy "Volokolamskoe shosse" pereveden na desjat jazykov. V nem jarko opisyvajutsja strashnye dni oborony Moskvy vo vremja Velikoj Otechestvennoj vojny... Romanom zachityvalsja Ernesto Che Gevara, a Fidel Kastro, otvechaja na vopros, kogo iz geroev Vtoroj mirovoj vojny on schitaet svoim kumirom, ne zadumyvajas skazal: "Baurdzhana Momysh-uly - geroja knigi Aleksandra Beka "Volokolamskoe shosse".